Steinberg SBS-DL-125E Bruksanvisning
Steinberg
måleinstrument
SBS-DL-125E
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Steinberg SBS-DL-125E (21 sider) i kategorien måleinstrument. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere
Side 1/21

SBS-DL-125E | SBS-DL-250E | SBS-DL-65E | SBS-DL-65
BEDIENUNGSANLEITUNG
2 CH TEMP. DATENLOGGER 2 EXT.SENSOREN
TEMP. & LUFTFEUCHTE DATENLOGGER 1 EXT. SENSOR
TEMP. & LUFTFEUCHTE DATENLOGGER
USER MANUAL
2 CH TEMP. DATA LOGGER WITH EXTERNAL PROBE
TEMPERATURE &HUMIDITY DATA LOGGER 1 EXTERNAL PROBE
TEMPERATURE & HUMIDITY DATA LOGGER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI
NÁVOD K POUŽITÍ
DVOUKANÁLOVÝ DATALOGGER TEPLOTY SE 2 EXTERNÍMI SENZORY
DATALOGGER TEPLOTY A VLHKOSTI S EXTERNÍM SENZOREM
DATALOGGER NA TEPLOTU A VLHKOST VZDUCHU
MANUEL D´UTILISATION
ENREGISTREUR DE DONNÉES DE TEMPÉRATURE À 2 CANAUX AVEC 2 CAPTEURS EXTERNES
ENREGISTREUR DE DONNÉES DE TEMPÉRATURE ET D‘HUMIDITÉ AVEC CAPTEUR EXTERNE
DATA LOGGER DI TEMPERATURA E UMIDITÀ
ISTRUZIONI PER L’USO
DATA LOGGER PER TEMPERATURA A 2 CANALI CON 2 SENSORI ESTERNI
DATA LOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ CON SENSORE ESTERNO
DATA LOGGER DI TEMPERATURA E UMIDITÀ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DATA LOGGER DE 2 CANALES PARA TEMPERATURA CON 2 SENSORES EXTERNOS
DATA LOGGER PARA TEMPERATURA Y HUMEDAD CON SENSOR EXTERNO
MEDIDOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES

2 3
INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ | OBSAH
2
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
3
6
9
12
15
18
21
Rev. 22.12.2021
PRODUKTNAME
2 CH TEMP. DATENLOGGER 2
EXT.SENSOREN
TEMP. & LUFTFEUCHTE
DATENLOGGER 1 EXT. SENSOR
TEMP. & LUFTFEUCHTE
DATENLOGGER
PRODUCT NAME
2 CH TEMP. DATA LOGGER
WITH EXTERNAL PROBE
TEMPERATURE &HUMIDITY
DATA LOGGER 1 EXTERNAL
PROBE
TEMPERATURE &
HUMIDITY DATA
LOGGER
NAZWA PRODUKTU
REJESTRATOR TEMPERATURY
I WILGOTNOŚCI
REJESTRATOR TEMPERATURY
I WILGOTNOŚCI
REJESTRATOR
TEMPERATURY
I WILGOTNOŚCI
NÁZEV VÝROBKU
DVOUKANÁLOVÝ
DATALOGGER TEPLOTY SE 2
EXTERNÍMI SENZORY
DATALOGGER TEPLOTY
A VLHKOSTI S EXTERNÍM
SENZOREM
DATALOGGER NA
TEPLOTU A VLHKOST
VZDUCHU
NOM DU PRODUIT
ENREGISTREUR DE DONNÉES
DE TEMPÉRATURE À 2
CANAUX AVEC 2 CAPTEURS
EXTERNES
ENREGISTREUR DE DONNÉES
DE TEMPÉRATURE ET
D‘HUMIDITÉ AVEC CAPTEUR
EXTERNE
DATA LOGGER DI
TEMPERATURA E
UMIDITÀ
NOME DEL PRODOTTO
DATA LOGGER PER
TEMPERATURA A 2 CANALI
CON 2 SENSORI ESTERNI
DATA LOGGER PER
TEMPERATURA E UMIDITÀ
CON SENSORE ESTERNO
DATA LOGGER DI
TEMPERATURA E
UMIDITÀ
NOMBRE DEL PRODUCTO
DATA LOGGER DE 2 CANALES
PARA TEMPERATURA CON 2
SENSORES EXTERNOS
DATA LOGGER PARA
TEMPERATURA Y HUMEDAD
CON SENSOR EXTERNO
MEDIDOR DE
TEMPERATURA Y
HUMEDAD
MODELL
SBS
-
DL
-
125E
SBS
-
DL
-
250E
SBS
-
DL
-
65E SBS
-
DL
-
65
PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODÈLE
MODELLO
MODELO
HERSTELLER
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.
MANUFACTURER
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS
UL. NOWY KISIELIN
-
INNOWACYJNA 7, 66
-
002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
Parameter Werte
Produktname
2 CH TEMP. DATENLOGGER
2 EXT.SENSOREN
Modell SBS-DL-125E SBS-DL-250E
Batterietyp 3xAAA 1,5V
Messbereich für
Temperatur [°C]
-40~125 -200~250
TemperaturMess-
genauigkeit [°C]
± 0,3 (-10~65°C)
± 0,5
Messbereich der
Luftfeuchtigkeit
[%]
0~100
Feuchtemess-
genauigkeit [%]
± 3% RH (10~90% RH, 25°C)
± 4%
Schutzart IP
IP20 (Hauptkörper)
IP54 (Sonde)
Speichergröße 25920 Messwerte
Abmessungen
[mm]
107x95x20
Gewicht [kg] 0,12
Umgebungs-
temperatur [°C]
während des
Betriebs
-30~65
Messzeit [s] 5
TECHNISCHE DATEN
Rev. 22.12.2021
Produktname
TEMP. &
LUFTFEUCHTE
DATENLOGGER
1 EXT. SENSOR
TEMP. &
LUFTFEUCHTE
DATENLOGGER
Modell SBS-DL-65E SBS-DL-65
Batterietyp 3xAAA 1,5V
Messbereich für
Temperatur [°C]
-40~125 -30~65
TemperaturMess-
genauigkeit [°C]
± 0,3 (-10~65°C)
± 0,5
Messbereich der
Luftfeuchtigkeit
[%]
0~100
Feuchtemess-
genauigkeit [%]
± 3% RH (10~90% RH) ± 4%
Schutzart IP
IP20 (Hauptkörper)
IP54 (Sonde)
Speichergröße 25920 Messwerte
Abmessungen
[mm]
107x95x20
Gewicht [kg] 0,12
Die Begrie „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen
und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf “2
CH TEMP. DATENLOGGER 2 EXT.SENSOREN“/ „TEMP. &
LUFTFEUCHTE DATENLOGGER 1 EXT. SENSOR“/ „TEMP. &
LUFTFEUCHTE DATENLOGGER“.
1. Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß
funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden,
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des
Herstellers.
2. Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden.
Reparieren Sie es nicht selbst!
3. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den
weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung
mit ausgehändigt werden.
Umgebungs-
temperatur [°C]
während des
Betriebs
-30~65
Messzeit [s] 5
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
Diese Anleitung ist als Hilfe bei der sicheren und
zuverlässigen Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt
nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung
modernster Technologien und Komponenten sowie unter
Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und
angefertigt.
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG
GENAU DURCHGELESEN
UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss
auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend
den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet
werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen
Daten und die Spezikation sind aktuell. Der Hersteller
behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der
Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um
auf bestimmte Umstände aufmerksam zu
machen (allgemeines Warnzeichen).
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind
Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung.
Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der
deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
The software only can be installed under Windows
system, please run the PoChain setup software as
administrator during installation. Details of the
software can be found at the end of the manual.

4 5
3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
EIN
-
/AUSSCHALTEN/AUFNAHME
• Das Gerät wechselt nach 15 Sekunden Inaktivität in
den Ruhemodus (das Symbol erscheint auf dem
Display). Halten Sie zum Einschalten des Displays
die Taste 3 Sekunden lang gedrückt (das Gerät
alarmiert mit einem Tonsignal). Wenn die Taste
erneut gedrückt wird, wird das Display ausgeschalt
et.
• Das Gerät schaltet sich automatisch ein, wenn die
Batterien eingelegt werden
• Durch Drücken der Taste wird zwischen Jahr,
Datum, Uhrzeit und gespeicherten Datensätzen
umgeschaltet.
• Wenn Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt
halten, wird die Aufnahme gestartet. Drücken Sie die
Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
• Das Gerät beendet die Aufnahme, wenn der Speicher
voll ist oder wenn sich das Gerät ausschaltet,
nachdem der Akku leer ist.
ANZEIGE VON MAX/MIN/DURCHSCHNITTLICHEN
MESSWERTEN UND GRENZEN
• Wenn die Daten aufgezeichnet wurden, drücken Sie
die Taste , um die Werte anzuzeigen.
• Wenn keine Daten gespeichert sind, werden durch
Drücken der Taste die oberen und unteren
Grenzen angezeigt.
• Im Vorschaumodus (das Symbol wird auf dem
Display angezeigt) kehrt das Gerät nach 10 Sekunden
in den normalen Modus zurück.
• ALARM Das Gerät löst einen Alarm aus, wenn die
untere / obere Grenze überschritten wird.
ABLESEN VON WERTEN
• Drücken Sie während der Datenerfassung die Taste
, um den Auslesemodus (MK) aufzurufen.
• Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt,
um die gespeicherten Messwerte einzugeben
(maximal können 3 Messwerte überprüft werden).
DATEN
• Um den Datenordner aufzurufen, verbinden Sie das
Gerät über USB mit einem Computer. Die Dateien
werden im Format (pdf, txt, xls, csv, dlg) gespeichert.
• Nach dem Anschließen des Geräts an den Computer
wird auf dem Display die Meldung „Please wait“
angezeigt, gefolgt vom Symbol mit „USB“.
SOFTWARE
Installieren Sie das Programm von der beiliegenden CD
auf Ihrem Computer. Mit der Software kann der Benutzer
Parameter einstellen, Dateien exportieren und Daten
aktualisieren.
HINWEISE
• Vor Verwendung der internen oder externen Sonde
ist ein Software-Setup erforderlich. Schließen Sie
dann die externe Sonde an die Steckdose an und
beginnen Sie mit der Messung.
Rev. 22.12.2021
WAIT
K
Der Start des Aufnahmevorgangs
mit der Taste wurde angehalten
WAIT
T
Verzögerung zum Starten der
eingestellten Aufnahmezeit
REC Aufnahme
END Beenden Sie die Aufnahme mit der Taste
END
T
Beenden Sie die Aufnahme vor dem Ende
der Startverzögerungsprozedur
END FULL
Beenden Sie die Aufnahme
(kein Speicherplatz vorhanden)
3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberäche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoe.
b) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen,
vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
c) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl zu
besprühen oder in Wasser zu tauchen.
d) In Hinblick auf technische Ezienz und zur
Vorbeugung vor Schäden sollte das Gerät regelmäßig
überprüft werden.
e) Benutzen Sie einen weichen Lappen zur Reinigung.
f) Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn es über
einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird.
g) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberäche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN
UND BATTERIEN
Verwenden Sie für das Gerät AAA Batterien mit 1,5V.
Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät.
Führen Sie dazu die gleichen Schritte durch wie beim
Einsetzen der Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien bei
den entsprechenden Abgabestellen.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Geben Sie das Gerät bei entsprechenden
Sammel- und Recyclinghöfen für Elektro- und
Elektronikgeräte ab. Überprüfen Sie das Symbol auf dem
Produkt, der Bedienungsanleitung und der Verpackung. Die
bei der Konstruktion des Gerätes verwendeten Kunststoe
können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden.
1. Kanalnummer
2. Symbol für das Überschreiten der Obergrenze
3. Alarmsymbol
4. Symbol für das Überschreiten der unteren Grenze
5. Meldung zum Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen
6. Symbol der externen Sonde
7. Symbol speichern
8. USB-Verbindungssymbol
9. Symbol zum Anschließen des Geräts zum Laden
10. Symbol eines Funksignals
11. Wohlfühlsymbole (Komfortanzeige des menschlichen
Wohlbendens).
12. MK Symbol - zuletzt aufgezeichnete Messwerte
13. Zeit
14. Symbol für Prozentsätze
15. Uhrensymbol
16. Datei
17. Taupunkt
18. Lesen 1
19. Einheit
20. Standby-Modus
21. Symbol der mittleren kinetischen Temperatur
22. Zeiteinheit
23. Lesen 2
24. Home-Modus
25. Vorschaumodus
26. Einstellungsmodus
27. Min/Max/Durchschnittssymbol
28. Warnsymbol
29. Akustischer Alarm
30. Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms
31. Bildschirmsperrsymbol
32. Ladezustand der Batterie
3.2. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
BATTERIEMONTAGE
Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Geräts
und legen Sie die Batterien gemäß den Markierungen und
Zeichnungen auf dem Gerät ein. Klappe schließen.
Rev. 22.12.2021
4. Verpackungselemente und kleine Montageteile
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
5. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der
Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu
vermeiden.
6. Reparatur und Wartung von Geräten dürfen
nur von qualiziertem Fachpersonal und mit
Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird
die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
7. Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.
8. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt.
9. Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine
erwachsene Person durchgeführt werden..
10. Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts
einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion
zu ändern.
11. Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten.
2 3
1
8
4
5
6
7
1. Display
2. a: Aufnahme bzw. Messprozedur starten oder
beenden
b: Stunde
3. a: Bildschirm ein/aus
b: Datum
c: Bezeichnung
4. Externe Sondenbuchse 1
5. Externe Sondenbuchse 2
6. Externe Sondenbuchse 3
7. Externe Sondenbuchse 4
8. Reset Taste
DISPLAY
23
1
32
8
31 30 2829 27 262524
22
21
20
19
18
17
16
15
9
10 11 12 13 14
2
3
4
5
6
7
ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit
entworfen wurde und über Schutzmechanismen
sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt,
besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall-
oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der
Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Der Datenlogger ist eine Vorrichtung zur Messung und
Aufzeichnung von Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerten.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG
Symbole und ihre Bedeutung bei der Aufnahme von Daten
DE DE
ACHTUNG! Die Software kann nur auf einem
Windows-Betriebssystem installiert werden.
Installieren Sie die PoChain-Software als
Administrator. Details zur Software nden Sie am
Ende dieser Anleitung.
Produkspesifikasjoner
Merke: | Steinberg |
Kategori: | måleinstrument |
Modell: | SBS-DL-125E |
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Steinberg SBS-DL-125E still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
måleinstrument Steinberg Manualer
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
9 September 2025
måleinstrument Manualer
- måleinstrument Stamos
- måleinstrument Fluke
- måleinstrument IFM
- måleinstrument Megger
- måleinstrument Festo
- måleinstrument Klein Tools
- måleinstrument Schneider
- måleinstrument PeakTech
- måleinstrument Ryobi
- måleinstrument RIDGID
- måleinstrument DataVideo
- måleinstrument Chauvin Arnoux
- måleinstrument Tripp Lite
- måleinstrument Kern
- måleinstrument Mitsubishi
- måleinstrument Rigol
- måleinstrument Gossen Metrawatt
- måleinstrument TFA
- måleinstrument PCE Instruments
- måleinstrument Owon
- måleinstrument Extech
- måleinstrument Innoliving
- måleinstrument Grundfos
- måleinstrument Vimar
- måleinstrument Osram
- måleinstrument Vemer
- måleinstrument Carrier
- måleinstrument Parkside
- måleinstrument Ermenrich
- måleinstrument MGL Avionics
- måleinstrument YSI
- måleinstrument Medisana
- måleinstrument Trotec
- måleinstrument Greisinger
- måleinstrument Eastron
- måleinstrument GW Instek
- måleinstrument Sauermann
- måleinstrument AS - Schwabe
- måleinstrument Circutor
- måleinstrument Bender
- måleinstrument Doyon
- måleinstrument True Blue Power
- måleinstrument Fysic
- måleinstrument Kimo
- måleinstrument REV
Nyeste måleinstrument Manualer
7 September 2025
7 September 2025
7 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025
6 September 2025