Defender Espanto Bruksanvisning

Defender headset Espanto

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Defender Espanto (4 sider) i kategorien headset. Denne guiden var nyttig for 11 personer og ble vurdert med 5.0 stjerner i gjennomsnitt av 6 brukere

Side 1/4
Espanto
Operation manual
Gaming headset
HUN
Csatlakozások
1.1 Hang
Funkciók
❸ Beállít
A mikrofon bekapcsolásához
kattintson a jobb gombbal a
képernyő jobb alsó sarkában,
az óra közelében található
hangszóró szimbólumra, és
válassza a „Rögzítők”
lehetőséget. Válassza ki a
mikrofont a listából, és
kattintson a "Tulajdonságok"
gombra. Az alul lévő listában
válassza az "Eszköz alkalmazás"
listán a "Használja ezt az
eszközt (BE)" elemet, majd
kattintson az OK gombra
HR / CNR
Veze
1.1 Audio
Funkcije
❸ Postaviti
Da biste uključili mikrofon,
desnom tipkom miša
kliknite simbol zvučnika u
donjem desnom dijelu
zaslona, blizu sata, i
odaberite "Snimači".
Odaberite svoj mikrofon s
popisa i kliknite "Svojstva".
Na popisu na dnu odaberite
stavku "Koristi ovaj uređaj
(UKLJUČENO)" na popisu
"Aplikacija uređaja" i kliknite
U redu
KAZ
Қосылымдар
1.1 Дыбыс
Функциялар
❸ Орнату
Микрофонды қосу үшін
экранның төменгі оң жағында,
сағаттың жанында динамик
белгісін тінтуірдің оң жағымен
басып, «Жазғыштар» тармағын
таңдаңыз. Тізімнен микрофонды
таңдап, «Сипаттар» батырмасын
басыңыз. Төмендегі тізімнен
«Құрылғы қосымшасы» тізімінен
«Осы құрылғыны (ON)
пайдалану» тармағын таңдап, ОК
батырмасын басыңыз
BEL
❶ Сувязі
1.1 Аўдыё
Функцыі
❸ Усталяваць
Каб уключыць мікрафон,
пстрыкніце правай кнопкай
мышы на сімвале дынаміка
ў правым ніжнім куце
экрана, каля гадзінніка, і
выберыце "Самапісцы".
Абярыце мікрафон са спісу
і націсніце "Уласцівасці". У
спісе унізе абярыце пункт
"Выкарыстоўваць гэтую
прыладу (УКЛ.)" У спісе
"Прыкладанне для прылад"
і націсніце "ОК"
UZB
Ulanishlar
1.1 Audio
Funktsiyalar
❸ Sozlash; o'rnatish
Mikrofonni yoqish uchun ekranning
o'ng pastki qismida, soat yaqinida
joylashgan karnay belgisini o'ng
tugmasini bosing va "Yozuvchi" ni
tanlang. Ro'yxatdagi
mikrofoningizni tanlang va
"Xususiyatlar" tugmasini bosing.
Quyidagi ro'yxatdagi "Device
application" ro'yxatidagi "Ushbu
qurilmadan foydalanish (ON)"
bandini tanlang va OK tugmasini
bosing
ARM
❶ Միացումներ
1.1 Աուդիո
❷ Գործառույթներ
❸ Կարգավորում
Խոսափողը միացնելու
համար աջ սեղմեք էկրանի
ներքևի աջ մասում,
ժամացույցի մոտ գտնվող
բարձրախոսի խորհրդանիշի
վրա և ընտրեք
«Ձայնագրիչներ»: Micro
անկից ընտրեք ձեր
խոսափողը և կտտացրեք
«Հատկություններ» կետին:
Ներքեւի մասում գտնվող
ցուցակում «Սարքի
հավելված» ցուցակում
ընտրեք «Օգտագործել այս
սարքը (ՄԻԱՎՈՐՎԱ») կետը
և կտտացնել OK
AZE
❶ Əlaqələr
1.1 Audio
Funksiyalar
Qurmaq
Mikrofonu yandırmaq üçün
ekranın sağ altındakı saatın
yaxınlığındakı dinamik
simvoluna sağ vurun
"Qeyd cihazları" nı seçin.
Siyahıdan mikrofonunuzu
seçin və "Xüsusiyyətlər"
düyməsini basın. Aşağıdakı
siyahıda "Cihaz tətbiqi"
siyahısında "Bu cihazdan
istifadə edin (ON)"
maddəsini seçin və Tamam
düyməsini basın
GEO
კავშირები
1.1 აუდიო
ფუნქცია
❸ აწყობა
მიკროფონის ჩასართავად,
მარჯვენა ღილაკით
დააჭირეთ დინამიკის
სიმბოლოს ეკრანის ქვედა
მარჯვენა ნაწილში,
საათთან და აირჩიეთ
"ჩამწერები". აირჩიეთ
თქვენი მიკროფონი სიიდან
და დააჭირეთ ღილაკს
"თვისებები". ქვედა სიაში
აირჩიეთ "ამ
მოწყობილობის გამოყენება
(ჩართვა)" პუნქტი
"მოწყობილობის
აპლიკაციის" სიაში და
დააჭირეთ ღილაკს "კარგი"
PL
Połączenia
1.1 Dźwięk
Funkcje
❸ Ustawiać
Aby włączyć mikrofon, kliknij
prawym przyciskiem myszy
symbol głośnika w prawym
dolnym rogu ekranu, obok
zegara i wybierz „Rejestratory”.
Wybierz swój mikrofon z listy i
kliknij „Właściwości”. Na liście
na dole wybierz pozycję „Użyj
tego urządzenia (ON)” na liście
„Aplikacja urządzenia” i kliknij
OK
CZ
Připojení
1.1 Zvuk
Funkce
❸ Založit
Chcete-li zapnout mikrofon,
klikněte pravým tlačítkem na
symbol reproduktoru v pravém
dolním rohu obrazovky poblíž
hodin a vyberte možnost
Rekordéry. Vyberte svůj
mikrofon ze seznamu a
klikněte na „Vlastnosti“. V
seznamu dole vyberte položku
„Použít toto zařízení
(ZAPNUTO)“ v seznamu
„Aplikace zařízení“ a klikněte
na OK
SVK
Spojenia
1.1 Zvuk
Funkcie
❹ Nastaviť
Ak chcete zapnúť mikrofón, kliknite
pravým tlačidlom myši na symbol
reproduktora v pravom dolnom
rohu obrazovky, v blízkosti hodín, a
vyberte možnosť Rekordéry.
Vyberte mikrofón zo zoznamu a
kliknite na „Vlastnosti“. V zozname
dole vyberte položku „Použiť toto
zariadenie (ZAPNUTÉ)“ v zozname
„Aplikácia zariadenia“ a kliknite na
tlačidlo OK
ES
Conexiones
1.1 Audio
Funciones
❸ Configuración
Para encender el micrófono,
haga clic con el botón
derecho en el símbolo del
altavoz en la parte inferior
derecha de la pantalla, cerca
del reloj, y seleccione
"Grabadoras". Seleccione su
micrófono de la lista y haga
clic en "Propiedades". En la
lista de la parte inferior,
seleccione el elemento "Usar
este dispositivo (ON)" en la
lista "Aplicación del
dispositivo" y haga clic en
Aceptar
GRE
Συνδέσεις
1.1 Ήχος
Λειτουργίες
❸ Ρύθμιση
Για να ενεργοποιήσετε το
μικρόφωνο, κάντε δεξί κλικ
στο σύμβολο ηχείου κάτω
δεξιά στην οθόνη, κοντά
στο ρολόι και επιλέξτε
"Recorder". Επιλέξτε το
μικρόφωνό σας από τη
λίστα και κάντε κλικ στο
"Ιδιότητες". Στη λίστα στο
κάτω μέρος επιλέξτε το
στοιχείο "Χρήση αυτής της
συσκευής (ΟΝ)" στη λίστα
"Εφαρμογή συσκευής" και
κάντε κλικ στο OK
EST
Ühendused
1.1 Heli
Funktsioonid
❸ Seadistamine
Mikrofoni sisselülitamiseks
paremklõpsake kella lähedal
ekraani paremas alanurgas
kõlari sümbolil ja valige
"Diktofonid". Valige loendist
oma mikrofon ja klõpsake
nuppu "Atribuudid". Valige
allosas olevast loendist
loendis „Seadme rakendus”
üksus „Kasuta seda seadet
(SEES)” ja klõpsake nuppu
OK
FI
Liitännät
1.1 Ääni
Toiminnot
❸ Perustaa
Kytke mikrofoni päälle
napsauttamalla hiiren
kakkospainikkeella
kaiuttimen symbolia ruudun
oikeassa alakulmassa lähellä
kelloa ja valitsemalla
"Tallentimet". Valitse
mikrofoni luettelosta ja
napsauta "Ominaisuudet".
Valitse alaosassa olevasta
luettelosta "Käytä tätä laitetta
(PÄÄLLÄ)" -kohde
"Laitesovellus" -luettelosta ja
napsauta OK
SWE
Anslutningar
1.1 Ljud
Funktioner
❸ Uppstart
För att slå på mikrofonen
högerklickar du på
högtalarsymbolen längst ner till
höger på skärmen, nära klockan
och väljer "Inspelare". Välj din
mikrofon i listan och klicka på
"Egenskaper". I listan längst ner
väljer du "Använd den här enheten
(PÅ)" i listan "Enhetsapplikation"
och klickar på OK
UKR
Зв'язки
1.1 Аудіо
Функції
❸ Налаштування
Щоб увімкнути мікрофон,
клацніть правою кнопкою миші
на символі динаміка внизу
праворуч на екрані, біля
годинника, і виберіть
«Диктофони». Виберіть свій
мікрофон зі списку та натисніть
«Властивості». У списку внизу
виберіть пункт
"Використовувати цей пристрій
(УВІМК.)" У списку "Додаток для
пристрою" та натисніть OK
SLV
Povezave
1.1 Avdio
Funkcije
❸ Nastaviti
Če želite vklopiti mikrofon, z
desno miškino tipko kliknite
simbol zvočnika v spodnjem
desnem kotu zaslona, blizu ure,
in izberite »Snemalniki«. Na
seznamu izberite svoj mikrofon
in kliknite na "Properties". Na
seznamu na dnu izberite
element »Uporabi to napravo
(VKLOP)« na seznamu »Aplikacija
naprave« in kliknite V redu
RO
Conexiuni
1.1 Audio
Funcții
❸ Înființat
Pentru a porni microfonul, faceți
clic dreapta pe simbolul
difuzorului din colțul din dreapta
jos al ecranului, lângă ceas și
selectați „Recordere”. Selectați
microfonul din listă și faceți clic
pe „Proprietăți”. În lista din partea
de jos, selectați elementul
„Utilizați acest dispozitiv
(PORNIT)” din lista „Aplicație
dispozitiv” și faceți clic pe OK
DE
Verbindungen
1.1 Audio
Funktionen
❸ Installieren
Um das Mikrofon
einzuschalten, klicken Sie mit
der rechten Maustaste auf das
Lautsprechersymbol unten
rechts auf dem Bildschirm
neben der Uhr und wählen Sie
„Recorder“. Wählen Sie Ihr
Mikrofon aus der Liste aus
und klicken Sie auf
"Eigenschaften". Wählen Sie in
der Liste unten in der Liste
"Geräteanwendung" den
Punkt "Dieses Gerät
verwenden (EIN)" und klicken
Sie auf OK
RU
Соединение
1.1 Аудио
Функции
❸ Настройка
Чтобы включить микрофон,
нажмите правой кнопкой на
символе динамика справа внизу
экрана, около часов, и выберите
"Записывающие устройства".
Выберите микрофон в списке и
нажмите на "Свойства". Внизу, в
списке, выберите в списке
"Применение устройства" пункт
"Использовать это устройство
(вкл)" и нажмите ОК
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або
высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы, электрастатычныя
разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа быць
утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па зборы і
ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту.
Па пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў
аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і
адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных
пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар
не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай
прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю
карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад
пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага
перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада
адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Прызначэнне: Прылада для персанальнага праслухоўвання гуку
Асаблівасці
• Навакольны гук 7.1 • Усенакіраваны мікрафон дазваляе выяўляць гук з любога боку
• Шнуровае паліто з плеценай тканіны • RGB падсвятленне • Рэгулятар гучнасці
• Кнопка адключэння мікрафона • Металічная аснова павязкі
Спецыфікацыя
• Дыяметр мембраны: 50 мм • Імпеданс (навушнікі): 16 Ом • Імпеданс (мікрафон): 2,2 кОм
• Адчувальнасць (навушнікі): 115 дБ • Адчувальнасць (мікрафон): -42 дБ • АЧХ (навушнікі): 20–20000 Гц
• АЧХ (мікрафон): 100–10000 Гц • Даўжыня кабеля: 2 м • Раздымы: USB
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ
Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Вытворца: STARWAVE TECHNOLOGY CO., LIMITED. Address: 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці.
Пайдалану мерзімі - 6 ай. Гарантыйны тэрмін - 6 месяцаў. Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы
Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым
кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце
www.defender-global.com Зроблена ў Кітаі.
ГУЛЬНЯВАЯ ГАРНІТУРА
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq, mobil
telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik elektron avadanlığının
toplanması utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın xidməti
ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz.
Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində mexaniki
zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz
qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti qapalı bir
yerdə (+16-25°C ) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən cihazı
istifadə etməyin.
Xüsusiyyətlər
7.1 ətraf səsOmni-istiqamətli mikrofon istənilən tərəfdən səsi aşkar etməyə imkan verir
Örgülü parça şnurlu paltoRGB arxa işığıSəs səviyyəsinə nəzarətMikrofonun səssiz düyməsi
Metal baş bandı bazası
SpesifikasiyaMembran diametri: 50 mmEmpedans (qulaqlıq): 16 Ohm
Empedans (mikrofon): 2,2 kOhmHəssaslıq (qulaqlıqlar): 115 dBHəssaslıq (mikrofon): -42 dB
Tezliyə cavab (qulaqlıqlar): 20–20000 HzTezliyə cavab (mikrofon): 100–10000 Hz
Kabel uzunluğu: 2 mBağlayıcılar: USB
İstehsalçı: STARWAVE TECHNOLOGY CO., LIMITED. Address: 15/F Huaide International Bld, No.73
Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Limitsiz raf ömrü.
Xidmət müddəti 6 aydır. Zəmanət müddəti 6 ay. İstehsalat tarixini qabın üzərində bax
İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır.
Ən son ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur
Çində edilmişdir.
OYUN QARNITUR
TƏLIMAT
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ուժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
հաճախականության դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, միկրոալիքային վառարաններ,
էլեկտրաստատիկ արտանետումներ) / եթե տեղի է ունենում, փորձեք մեծացնել միջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցույց է տալիս, որ ապրանքը
հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ միասին: Այն պետք է առաքվի
համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների հավաքման և
վերամշակման ընկերությանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական միջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք միայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարունակում մասեր, որոնք ունեն ինքնաբավ վերանորոգման
իրավունք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ դիմեք դիլեր կամ
Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և
արտադրանքի ներսում ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռու պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարունակել փոքր մասեր:
4. Հեռու պահել խոնավությունից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղուկների մեջ:
5. Հեռու մնացեք թրթռումներից և մեխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի
մեխանիկական վնաս պատճառել: Մեխանիկական վնասների դեպքում երաշխիքներ չեն տրամադրվում:
6. Մի օգտագործեք տեսողական վնասների առկայության դեպքում: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը
ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր ջերմաստիճաններում
(տե՛ս գործողության ձեռնարկը), խոնավության գոլորշիացման պայմաններում, ինչպես նաև թշնամական
միջավայրում:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյունաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքում, երբ ապրանքի փոխադրումն իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանում, ապա
գործելուց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղում (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքում:
11. Անջատեք սարքն ամեն անգամ, երբ չի նախատեսվում օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը մեքենան վարելիս, եթե այն շեղված է ուշադրությունից, և այլ դեպքերում, երբ
օրենքը ձեզ պարտավորեցնում է անջատել սարքը:
Նշանակություն. Ձայնը անձնական լսելու սարք
Առանձնահատկություններ
Շրջապատող 7.1 ձայն Omni-directional խոսափողը թույլ է տալիս հայտնաբերել ձայնը ցանկացած կողմից
Հյուսված գործվածքների լարի վերարկու RGB հետին լույս Ձայնի վերահսկում Խոսափողի անջատման
կոճակ Գլխակալի մետաղյա հիմք
Հստակեցում
Թաղանթի տրամագիծը՝ 50 մմ Դիմադրություն (ականջակալներ)՝ 16 Օմ Դիմադրություն (խոսափող)՝
2,2 կՕհմ Զգայունություն (ականջակալներ)՝ 115 դԲ Զգայունություն (խոսափող) -42 դԲ
Հաճախականության արձագանք (ականջակալներ)՝ 20–20000 Հց Հաճախականության արձագանք
(խոսափող)՝ 100–10000 Հց Մալուխի երկարությունը՝ 2 մ Միակցիչներ՝ USB
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской,
ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63.
Արտադրող: STARWAVE TECHNOLOGY CO., LIMITED. Address: 15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd
Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Անսահմանափակ պահման ժամկետ:
Ծառայության ժամկետը 6 ամիս է. Երաշխիքային ժամկետը՝ 6 ամիս. Արտադրության ժամկետը տես
փաթեթի վրա. Արտադրողը պահպանում է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և
բնութագրերը փոխելու իրավունքը: Գործողության վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է
www.defender-global.com կայքում Արտադրված է Չինաստանում.
ԽԱՂԱՅԻՆ ԱԿԱՆՋԱԿԱԼՆԵՐ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
1.
Connections
1.1 Audio
USB
USB
Functions
2.
Setup
3.
To turn on the microphone, right-click on the speaker symbol at the bottom right
of the screen, near the clock, and select "Recorders". Select your microphone from
the list and click on "Properties". On the list at the bottom select "Use this device (ON)"
item on the "Device application" list and click OK

Produkspesifikasjoner

Merke: Defender
Kategori: headset
Modell: Espanto

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Defender Espanto still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg