First Alert P910 Bruksanvisning

Les nedenfor 📖 manual på norsk for First Alert P910 (2 sider) i kategorien Røykvarsler. Denne guiden var nyttig for 2 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/2
IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE.
T
his user’s manual contains important information about your Smoke
A
larm’s operation. If you are installing this Smoke Alarm for use by
o
thers, you must leave this manual—or a copy of it—with the end user.
USER’S MANUAL
P
rinted in Mexico
M
08-0405-013 K1 02/14
INTRODUCTION
T
hank you for choosing First Alert
®
f
or your Smoke Alarm needs. You
h
ave purchased a state of the art Smoke Alarm designed to provide you
w
ith early warning of a fire. Please take the time to read this manual and
m
ake the Smoke Alarm an integral part of your family’s safety plan.
K
ey Features of the P910 Smoke Alarm:
Photoelectric Sensing Technology: Photoelectric Sensors are generally
more sensitive than ionization sensors in detecting smoldering fires
w
hich commonly occur in couches or bedding.
O
ptiPath 360 Technology™: Patented technology provides 360° of
d
irect access to the smoke sensor.
Single Test/Silence Button: Allows you to test the Alarm or silence
nuisance alarms. Testing the Alarm assures you that the unit is functioning
correctly and ready to protect you and your family. The Alarm can be
silenced for up to 9 minutes in the event of a nuisance alarm.
10 Year End of Life Indicator: 3 horn pulses every 43 seconds alerts
you that the unit must be replaced.
L
ocal Alarm Memory: Green LED flashes 3 times every 43 seconds for
2
4 hours. After 24 hours the unit will chirp rapidly while the Test button
i
s pressed. Memory is cleared when the button is released.
L
ow battery warning: The Alarm will sound a “chirp” once per minute
w
hen the Smoke Alarm needs to be replaced.
L
ow battery silence: The Alarm can be silenced for 8 hours.
R
ed Blinking Power Indicator every 6 minutes: Confirms that the
S
moke Alarm is receiving power.
© 2014 BRK Brands, Inc. All rights reserved.
Distributed by BRK Brands, Inc.
3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Consumer Affairs: (800) 323-9005 www.firstalert.com
FIRE SAFETY TIPS
Follow safety rules and prevent hazardous situations: 1) Use smoking
materials properly. Never smoke in bed. 2) Keep matches or lighters
away from children; 3) Store flammable materials in proper containers;
4) Keep electrical appliances in good condition and don’t overload elec-
trical circuits; 5) Keep stoves, barbecue grills, fireplaces and chimneys
grease- and debris-free; 6) Never leave anything cooking on the stove
unattended; 7) Keep portable heaters and open flames, like candles,
away from flammable materials; 8) Don’t let rubbish accumulate.
Keep alarms clean, and test them weekly. Replace alarms immediately
if they are not working properly. Smoke Alarms that do not work cannot
alert you to a fire. Keep at least one working fire extinguisher on every
floor, and an additional one in the kitchen. Have fire escape ladders or
other reliable means of escape from an upper floor in case stairs are
blocked.
BEFORE YOU INSTALL THIS SMOKE ALARM
Important! Read “Recommended Locations for Smoke Alarms” and
“Locations to Avoid for Smoke Alarms” before beginning. This unit
monitors the air, and when smoke reaches its sensing chamber,
it alarms. It can give you more time to escape before fire spreads.
This unit can ONLY give an early warning of developing fires if it is
installed, maintained and located where smoke can reach it, and where
all residents can hear it, as described in this manual. This unit will not
sense gas, heat, or flame. It cannot prevent or extinguish fires.
Understand The Different Type of Smoke Alarms
Battery powered or electrical? Different Smoke Alarms provide
different types of protection. See “About Smoke Alarms” for details.
Know Where To Install Your Smoke Alarms
Fire Safety Professionals recommend at least one Smoke Alarm on
every level of your home, in every bedroom, and in every bedroom
hallway or separate sleeping area. See “Recommended Locations
For Smoke Alarms” and “Locations To Avoid For Smoke Alarms” for
details.
Know What Smoke Alarms Can and Can’t Do
A Smoke Alarm can help alert you to fire, giving you precious time to
escape. It can only sound an alarm once smoke reaches the sensor.
See “Limitations of Smoke Alarms” for details.
Check Your Local Building Codes
This Smoke Alarm is designed to be used in a typical single-family
home. It alone will not meet requirements for boarding houses,
apartment buildings, hotels or motels. See “Special Compliance
Considerations” for details.
HOW TO INSTALL THIS SMOKE ALARM
THE PARTS OF THIS SMOKE ALARM
FOLLOW THESE SIMPLE STEPS:
*
All First Alert
®
S
moke Alarms conform to regulatory requirements,
i
ncluding UL217 and are designed to detect particles of combustion.
Smoke particles of varying number and size are produced in all fires.
I
onization technology is generally more sensitive than photoelectric
t
echnology at detecting small particles, which tend to be produced
i
n greater amounts by flaming fires, which consume combustible
m
aterials rapidly and spread quickly. Sources of these fires may include
p
aper burning in a wastebasket, or a grease fire in the kitchen.
Photoelectric technology is generally more sensitive than ionization
technology at detecting large particles, which tend to be produced
in greater amounts by smoldering fires, which may smolder for
hours before bursting into flame. Sources of these fires may include
cigarettes burning in couches or bedding.
For maximum protection, use both types of Smoke Alarms on each
level and in every bedroom of your home.
This unit will not alert hearing impaired residents. It is recom-
mended that you install special units which use devices like
flashing strobe lights to alert hearing impaired residents.
Do not connect this unit to any other Alarm or auxiliary
device. It is a single-station unit that cannot be linked to other
devices. Connecting anything else to this unit may prevent it
from working properly.
Unit will not operate without battery power. The Smoke Alarm
cannot work until you activate the battery power pack.
Do not install this unit over an electrical junction box.
Air currents around junction boxes can prevent smoke from
reaching the sensing chamber and prevent the unit from
alarming. Only AC powered units are intended for installation
over junction boxes.
Do not stand too close to the unit when the alarm is sounding.
It is loud to wake you in an emergency. Exposure to the horn
at close range may harm your hearing.
Do not paint over the unit. Paint may clog the openings to the
sensing chamber and prevent the unit from operating properly.
1 2 3
1
. Mounting bracket
2. Mounting slots
1. Test/Silence button
2
. Dual Power indicator
l
ight and Alarm indicator:
G
reen LED provides
v
isual indication of an
A
larm Memory condition;
R
ed LED provides visual
i
ndication of an Alarm
a
nd Hush modes
1. Turn Alarm upside down so the circular shape is located in the
upper left corner of the Alarm.
2
. If mounting bracket is attached to alarm, lift to separate it from
t
he base.
3. Hold the mounting bracket against
the ceiling (or wall) so the arrow
located on the mounting plate is
pointing to the left. (The circular
shape will now be in upper
right-hand corner). Trace around
the insides of the mounting slots.
4. Put the unit where it won’t get
covered with dust when you drill
the mounting holes.
5
. Using a 3/16” (5 mm) drill bit, drill
a
hole through the center of the
o
val outlines you traced in step #3.
6
. Insert the plastic screw anchors (in the plastic bag with screws)
i
nto the holes. Tap the screw anchors gently with a hammer, if
n
ecessary, until they are flush with the ceiling or wall.
7
. Line the mounting bracket up over the plastic screw anchors.
S
crew the mounting bracket to the ceiling or wall through the
m
ounting slots using the two screws provided.
8
. Activating the battery. Move the activation switch
t
o “ON” position against tab stop. Unit will not
m
ount on mounting bracket unless activated.
O
nce unit is activated, it cannot be turned off.
N
OTE: After you activate the battery, the power indicator light may
f
lash. (If the unit alarms, the light will blink rapidly, and the horn will
r
epeatedly sound 3 beeps, pause, 3 beeps.)
9
. Attach the Smoke Alarm to the
m
ounting bracket. Hold alarm as
shown in diagram. Place alarm on
mounting bracket and slide to the
right until locked into place.
N
OTE: Once the Smoke Alarm is
s
napped onto the mounting bracket,
y
ou can rotate the Smoke Alarm to
a
djust the alignment.
1
0. Test the Smoke Alarm. See “Weekly Testing.”
11. After 10 years of operation or Low Battery
warning, deactivate the Smoke Alarm: Insert a
tool below edge where shown and break tab.
Then slide activation switch to DEACTIVATE mode.
N
OTE: At end of life or low battery indication (chirp): unit must be
p
ut into deactivation mode to deactivate remaining stored energy
i
n battery. Unit will no longer function once put into this mode.
U
nit will resist re-mounting.
I
F THIS SMOKE ALARM SOUNDS
RESPONDING TO AN ALARM
D
uring an alarm, you will hear a loud, repeating horn pattern:
3
beeps, pause, 3 beeps, pause. The Red LED flashes rapidly.
If the unit alarms get everyone out of the house immediately.
If the unit alarms and you are not testing the unit, it is warning
y
ou of a potentially dangerous situation that requires your
i
mmediate attention. NEVER ignore any alarm. Ignoring the
a
larm may result in injury or death.
Never remove the batteries from a battery operated Smoke Alarm
to stop an unwanted alarm (caused by cooking smoke, etc.).
Removing batteries disables the alarm so it cannot sense smoke,
and removes your protection. Instead open a window or fan the
smoke away from the unit. The alarm will reset automatically.
IF YOU SUSPECT A PROBLEM
Smoke Alarms may not operate properly because of a dead or weak
battery, a build-up of dirt, dust or grease on the Smoke Alarm cover,
or installation in an improper location. Clean the Smoke Alarm as
described in “Regular Maintenance,” and then test the Smoke Alarm
again. If it fails to test properly when you use the test button, or if the
problem persists, replace the Smoke Alarm immediately.
If you hear a “chirp” about once a minute, replace the Smoke
Alarm.
If you experience frequent non-emergency alarms (like those
c
aused by cooking smoke), try relocating the Smoke Alarm.
If the alarm sounds when no smoke is visible, try cleaning or
relocating the Smoke Alarm. The cover may be dirty.
If the alarm does not sound during testing, make sure the
power pack activating lever is pushed all the way securely.
If the Smoke Alarm is still not operating properly, and it is still under
warranty, please see “How to Obtain Warranty Service” in the Limited
Warranty.
Do not try fixing the Alarm yourself – this will void your warranty!
SMOKE AND FIRE* ALARM
LIMITED WARRANTY
BRK Brands, Inc., ("BRK") the maker of First Alert
®
brand products
warrants that for a period of ten years from the date of purchase, this
product will be free from defects in material and workmanship. BRK, at
its option, will repair or replace this product or any component of the
product found to be defective during the warranty period. Replacement
will be made with a new or remanufactured product or component.
If the product is no longer available, replacement may be made with a
similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
BRK dealers, service centers, or retail stores selling BRK products do
not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting
from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on
improper voltage or current, use contrary to the operating instructions,
disassembly, repair or alteration by anyone other than BRK or an
authorized service center. Further, the warranty does not cover Acts of
God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes or any batteries that
are included with this unit.
BRK shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express or implied warranty. Except to
the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration
to the duration of the above warranty. Some states, provinces or
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
How to Obtain Warranty Service
Service: If service is required, do not return the product to your retailer.
In order to obtain warranty service, contact the Consumer Affairs
Division at 1-800-323-9005, 7:30 AM - 5:00 PM Central Standard Time,
Monday through Friday. To assist us in serving you, please have the
model number and date of purchase available when calling.
For Warranty Service return to: 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Disposal: Waste electrical products should not be disposed of with
regular household waste. Please recycle where facilities exist. Check
local requirements for disposal of Li-Ion electronic devices.
The Alarm should be deactivated before disposal. See page 3, step 11.
You can also return your Alarm to us for disposal. For return address
see above. Please include a note confirming the product is being
returned for disposal.
RECOMMENDED LOCATIONS FOR
SMOKE ALARMS
I
nstalling Smoke Alarms in Single-Family Residences
The National Fire Protection Association (NFPA), recommends one
Smoke Alarm on every floor, in every sleeping area, and in every bed-
room. In new construction, the Smoke Alarms must be AC powered and
interconnected. See “Agency Placement Recommendations” for details.
For additional coverage, it is recommended that you install a Smoke
Alarm in all rooms, halls, storage areas, finished attics, and basements,
where temperatures normally remain between 40˚ F (4.4˚ C) and 100˚ F
(37.8˚ C). Make sure no door or other obstruction could keep smoke
from reaching the Smoke Alarms.
More specifically, install Smoke Alarms:
On every level of your home, including finished attics and basements.
Inside every bedroom, especially if people sleep with doors closed.
In the hall near every sleeping area. If your home has multiple
sleeping areas, install a unit in each. If a hall is over 40 feet (12
meters) long, install an Alarm at each end.
At the top of the first-to-second floor stairway, and at bottom of
basement stairway.
Specific requirements for Smoke Alarm installation vary from state to
state and from region to region. Check with your local Fire Department
for current requirements in your area. It is recommended AC or AC/DC
units be interconnected for added protection.
AGENCY PLACEMENT RECOMMENDATIONS
N
FPA 72 Chapter 29
For your information, the National Fire Alarm and Signaling Code,
N
FPA 72, reads as follows:”
2
9.5.1* Required Detection.
29.5.1.1* Where required by other governing laws, codes, or standards
for a specific type of occupancy, approved single and multiple-station
smoke alarms shall be installed as follows:
(1)*In all sleeping rooms and guest rooms
(2)*Outside of each separate dwelling unit sleeping area, within 21 ft
(6.4 m) of any door to a sleeping room, with the distance measured
along a path of travel
(
3) On every level of a dwelling unit, including basements
(
4) On every level of a residential board and care occupancy (small
f
acility), including basements and excluding crawl spaces and
u
nfinished attics
(5)*In the living area(s) of a guest suite
(
6) In the living area(s) of a residential board and care occupancy
(
small facility)
(
Reprinted with permission from NFPA 72
®
,
National Fire Alarm and
S
ignaling Code Copyright © 2010 National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269. This reprinted material is not the complete and
official position of the National Fire Protection Association, on the
referenced subject which is represented only by the standard in its
entirety), (National Fire Alarm and Signaling Code
®
and NFPA 72
®
are
registered trademarks of the National Fire Protection Association, Inc.,
Quincy, MA 02269).
California State Fire Marshal (CSFM)
E
arly warning detection is best achieved by the installation of fire
d
etection equipment in all rooms and areas of the household as follows:
A
Smoke Alarm installed in each separate sleeping area (in the vicinity,
b
ut outside bedrooms), and Heat or Smoke Alarms in the living rooms,
d
ining rooms, bedrooms, kitchens, hallways, finished attics, furnace
r
ooms, closets, utility and storage rooms, basements, and attached
g
arages.
LOCATIONS TO AVOID FOR SMOKE ALARMS
F
or best performance, it is recommended you AVOID installing
S
moke Alarms in these areas:
Where combustion particles are produced. Combustion particles
form when something burns. Areas to avoid include poorly ventilated
kitchens, garages, and furnace rooms. Keep units at least 20 feet
(6 meters) from the sources of combustion particles (stove, furnace,
water heater, space heater) if possible. In areas where a 20-foot
(6-meter) distance is not possible – in modular, mobile, or smaller
homes, for example – it is recommended the Smoke Alarm be
placed as far from these fuel-burning sources as possible. The
placement recommendations are intended to keep these Alarms at
a reasonable distance from a fuel-burning source, and thus reduce
“unwanted” alarms. Unwanted alarms can occur if a Smoke Alarm
is placed directly next to a fuel-burning source. Ventilate these
areas as much as possible.
In air streams near kitchens. Air currents can draw cooking smoke
i
nto the sensing chamber of a Smoke Alarm near the kitchen.
In very damp, humid or steamy areas, or directly near bathrooms
w
ith showers. Keep units at least 10 feet (3 meters) away from
s
howers, saunas, dishwashers, etc.
Where the temperatures are regularly below 40˚ F (4.4˚ C) or above
100˚ F (37.8˚ C), including unheated buildings, outdoor rooms,
porches, or unfinished attics or basements.
In very dusty, dirty, or greasy areas. Do not install a Smoke Alarm
directly over the stove or range. Keep laundry room Smoke Alarms
free of dust or lint.
Near fresh air vents, ceiling fans, or in very drafty areas. Drafts can
b
low smoke away from the unit, preventing it from reaching the
s
ensing chamber.
In insect infested areas. Insects can clog openings to the sensing
c
hamber and cause unwanted alarms.
Less than 12 inches (305mm) away from fluorescent lights.
Electrical “noise” can interfere with the sensor.
In “dead air” spaces. “Dead air” spaces may prevent smoke from
r
eaching the Smoke Alarm.
A
voiding Dead Air Spaces
“Dead air” spaces may prevent smoke from reaching the Smoke Alarm.
To avoid dead air spaces, follow the installation recommendations
below.
On ceilings, install Smoke Alarms as close to the center of the ceiling
as possible. If this is not possible, install the Smoke Alarm at least 4
inches (102 mm) from the wall or corner.
F
or wall mounting (if allowed by building codes), the top edge of
S
moke Alarms should be placed between 4 and 12 inches (102 and
3
05 mm) from the wall/ceiling line, below typical “dead air” spaces.
O
n a peaked, gabled, or cathedral ceiling, install the first Smoke
A
larm within 3 feet (0.9 meters) of the peak of the ceiling, measured
h
orizontally. Additional Smoke Alarms may be required depending on
t
he length, angle, etc. of the ceiling's slope. Refer to NFPA 72 for
d
etails on requirements for sloped or peaked ceilings.
S
PECIAL COMPLIANCE CONSIDERATIONS
This Smoke Alarm is suitable for use in apartments, condominiums,
townhouses, hospitals, day care facilities, health care facilities, boarding
houses, group homes and dormitories provided a primary fire detection
system already exists to meet fire detection requirements in common
areas like lobbies, hallways, or porches. Using this Smoke Alarm in
common areas may not provide sufficient warning to all residents or
meet local fire protection ordinances/regulations.
T
his Smoke Alarm alone is not a suitable substitute for complete fire
d
etection systems in places housing many people—like apartment
b
uildings, condominiums, hotels, motels, dormitories, hospitals, health
c
are facilities, nursing homes, day care facilities, or group homes of any
k
ind. It is not a suitable substitute for complete fire detection systems
i
n warehouses, industrial facilities, commercial buildings, and special-
p
urpose non-residential buildings which require special fire detection
a
nd alarm systems. Depending on the building codes in your area, this
S
moke Alarm may be used to provide additional protection in these
f
acilities.
In new construction, most building codes require the use of AC or
AC/DC powered Smoke Alarms only. In existing construction, AC,
AC/DC, or DC powered Smoke Alarms can be used as specified by
local building codes. Refer to NFPA 72 (National Fire Alarm and
Signaling Code) and NFPA 101 (Life Safety Code), local building codes,
or consult your Fire Department for detailed fire protection requirements
in buildings not defined as “households”.
LIMITATIONS OF SMOKE ALARMS
S
moke Alarms have played a key role in reducing deaths resulting from
h
ome fires worldwide. However, like any warning device, Smoke Alarms
c
an only work if they are properly located, installed, and maintained,
a
nd if smoke reaches them. They are not foolproof.
Smoke alarms may not waken all individuals. Practice the escape
plan at least twice a year, making sure that everyone is involved – from
kids to grandparents. Allow children to master fire escape planning and
practice before holding a fire drill at night when they are sleeping.
If children or others do not readily waken to the sound of the Smoke
Alarm, or if there are infants or family members with mobility limitations,
m
ake sure that someone is assigned to assist them in fire drill and in
t
he event of an emergency. It is recommended that you hold a fire drill
w
hile family members are sleeping in order to determine their response
t
o the sound of the Smoke Alarm while sleeping and to determine
w
hether they may need assistance in the event of an emergency.
Smoke Alarms cannot work without power. Battery operated units
cannot work if the batteries are missing, disconnected or dead, if the
wrong type of batteries are used, or if the batteries are not installed
correctly. AC units cannot work if the AC power is cut off for any reason
(open fuse or circuit breaker, failure along a power line or at a power
station, electrical fire that burns the electrical wires, etc.). If you are
concerned about the limitations of battery or AC power, install both
types of units.
S
moke Alarms cannot detect fires if the smoke does not reach
t
hem. Smoke from fires in chimneys or walls, on roofs, or on the other
s
ide of closed doors may not reach the sensing chamber and set off the
a
larm. That is why one unit should be installed inside each bedroom or
s
leeping area—especially if bedroom or sleeping area doors are closed
a
t night—and in the hallway between them.
S
moke Alarms may not detect fire on another floor or area of the
h
ome. For example, a stand-alone unit on the second floor may not
d
etect smoke from a basement fire until the fire spreads. This may not
g
ive you enough time to escape safely. That is why recommended
m
inimum protection is at least one unit in every sleeping area, and every
b
edroom on every level of your home. Even with a unit on every floor,
s
tand-alone units may not provide as much protection as interconnected
u
nits, especially if the fire starts in a remote area. Some safety experts
r
ecommend installing interconnected AC powered units with battery
b
ack-up (see “About Smoke Alarms”) or professional fire detection
s
ystems, so if one unit senses smoke, all units alarm. Interconnected
u
nits may provide earlier warning than stand-alone units since all units
a
larm when one detects smoke.
Smoke Alarms may not be heard. Though the alarm horn in this unit
meets or exceeds current standards, it may not be heard if: 1) the unit
is located outside a closed or partially closed door, 2) residents recently
consumed alcohol or drugs, 3) the alarm is drowned out by noise from
stereo, TV, traffic, air conditioner or other appliances, 4) residents are
hearing impaired or sound sleepers. Special purpose units, like those
with visual and audible alarms, should be installed for hearing impaired
residents.
Smoke Alarms may not have time to alarm before the fire itself
causes damage, injury, or death, since smoke from some fires may
not reach the unit immediately. Examples of this include persons
smoking in bed, children playing with matches, or fires caused by
violent explosions resulting from escaping gas.
S
moke Alarms are not foolproof. Like any electronic device, Smoke
A
larms are made of components that can wear out or fail at any time.
Y
ou must test the unit weekly to ensure your continued protection.
S
moke Alarms cannot prevent or extinguish fires. They are not a
s
ubstitute for property or life insurance.
Smoke Alarms have a limited life. The unit should be replaced
immediately if it is not operating properly. You should always replace a
Smoke Alarm after 10 years from date of purchase. Write the purchase
date on the space provided on back of unit.
First Alert
®
is a registered trademark of the First Alert Trust.
4 5
6
ABOUT SMOKE ALARMS
Battery (DC) operated Smoke Alarms: Provide protection even when
electricity fails, provided the batteries are fresh and correctly installed.
Units are easy to install, and do not require professional installation.
AC powered Smoke Alarms: Can be interconnected so if one unit
senses smoke, all units alarm. They do not operate if electricity fails.
AC with battery (DC) back-up: will operate if electricity fails, provided
the batteries are fresh and correctly installed. AC and AC/DC units
must be installed by a qualified electrician.
Smoke Alarms for Solar or Wind Energy users and battery backup
power systems: AC powered Smoke Alarms should only be operated
with true or pure sine wave inverters. Operating this Smoke Alarm with
most battery-powered UPS (uninterruptible power supply) products or
square wave or “quasi sine wave” inverters will damage the Alarm.
If you are not sure about your inverter or UPS type, please consult with
the manufacturer to verify.
Smoke Alarms for the hearing impaired: Special purpose Smoke
Alarms should be installed for the hearing impaired. They include a
visual alarm and an audible alarm horn, and meet the requirements of
the Americans With Disabilities Act. Can be interconnected so if one
unit senses smoke, all units alarm.
Smoke alarms are not to be used with detector guards unless the
combination has been evaluated and found suitable for that purpose.
All these Smoke Alarms are designed to provide early warning of fires if
located, installed and cared for as described in the user’s manual, and
if smoke reaches them. If you are unsure which type of Smoke Alarm
to install, refer to Chapter 2 of the National Fire Protection Association
(NFPA) Standard 72 (National Fire Alarm and Signaling Code) and
NFPA 101 (Life Safety Code). National Fire Protection Association,
One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101. Local building codes
may also require specific units in new construction or in different areas
of the home.
BEDROOM
BEDROOM
H
ALL
L
IVING ROOM KITCHEN
F
INISHED BASEMENT
BEDROOM
BEDROOM
LIVING ROOM
DINING ROOM
MULTI-STORY RESIDENCE
SINGLE-STORY RESIDENCE, APARTMENT,
MOBILE HOME
EXISTING HOMES
KITCHEN
REQUIRED TO
MEET NFPA
RECOMMENDATIONS
RECOMMENDED
FOR ADDITIONAL
PROTECTION
KEY:
SMOKE ALARMS WITH SILENCE
FEATURES RECOMMENDED FOR
ADDITIONAL PROTECTION
INTERCONNECTED
AC OR AC/DC
SMOKE ALARMS
BEDROOM
BEDROOM
HALL
LIVING ROOM KITCHEN
FINISHED BASEMENT
REQUIRED TO
MEET NFPA
RECOMMENDATIONS
RECOMMENDED
FOR ADDITIONAL
PROTECTION
BEDROOM
BEDROOM
LIVING ROOM
DINING ROOM
MULTI-STORY RESIDENCE
SINGLE-STORY RESIDENCE, APARTMENT,
MOBILE HOME
KEY:
NEW CONSTRUCTION
SMOKE ALARMS
WITH SILENCE
FEATURES
RECOMMENDED
FOR ADDITIONAL
PROTECTION
KITCHEN
Printed in Mexico M08-0405-013 K1 02/14
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Don’t panic; stay calm. Follow your family escape plan.
Get out of the house as quickly as possible. Don’t stop to get
d
ressed or collect anything.
Feel doors with the back of your hand before opening them.
If a door is cool, open it slowly. Don’t open a hot door. Keep doors
and windows closed, unless you must escape through them.
Cover your nose and mouth with a cloth (preferably damp).
Take short, shallow breaths.
Meet at your planned meeting place outside your home,
a
nd do a head count to make sure everybody got out safely.
Call the Fire Department as soon as possible from outside.
Give your address, then your name.
Never go back inside a burning building for any reason.
Contact your Fire Department for ideas on making your home safer.
Alarms have various limitations. See "Limitations of Smoke Alarms"
for details.
USING THE SILENCE FEATURE
T
he Silence Feature can temporarily quiet an unwanted alarm for up to
9
minutes. To use this feature, press the Test/Silence button on the
c
over. If the unit will not silence and no heavy smoke is present,
o
r if it stays in silence mode continuously, it should be replaced
i
mmediately. The LED will flash every 10 seconds while in silence.
The Silence Feature does not disable the unit—it makes it temporarily
less sensitive to smoke. For your safety, if smoke around the unit is
dense enough to suggest a potentially dangerous situation, the unit
will stay in alarm or may re-alarm quickly. If you do not know the
source of the smoke, do not assume it is an unwanted alarm. Not
responding to an alarm can result in property loss, injury, or death.
TOOLS YOU WILL NEED:
T
his unit is designed to be mounted
o
n the ceiling, or on the wall if necessary.
Pencil
Drill with 3/16” (5 mm) drill bit
• Standard flathead screwdriver
Hammer
NEVER use an open flame of any kind to test this unit. You might
accidentally damage or set fire to the unit or to your home.
If the Alarm ever fails to test properly, replace it immediately.
Products under warranty may be returned to the manufacturer
for replacement. See “Limited Warranty” for details.
DO NOT stand close to the Alarm when the horn is sounding.
E
xposure at close range may be harmful to your hearing. When
t
esting, step away when horn starts sounding.
It is important to test this unit every week to make sure it is working
properly. Using the Test/Silence button is the recommended way to
test this Smoke Alarm. Press and hold the Test/Silence button on the
cover of the unit until the alarm sounds (the unit may continue to alarm
for a few seconds after you release the button). If it does not alarm,
make sure the unit is receiving power and test it again. If it still does
not alarm, replace it immediately. During testing you will hear a loud,
repeating horn pattern: 3 beeps, pause, 3 beeps, pause. Red LED
flashes rapidly.
REGULAR MAINTENANCE
This unit has been designed to be as maintenance free as possible, but
there are a few simple things you must do to keep it working properly.
Test it at least once a week.
Clean the Smoke Alarm at least once a month; gently vacuum off
any dust using your household vacuum’s soft brush attachment,
and test the Smoke Alarm after cleaning. Never use water, cleaners
or solvents since they may damage the unit.
If the Smoke Alarm becomes contaminated by excessive dirt, dust
and/or grime, and cannot be cleaned to avoid unwanted alarms,
replace the unit immediately.
Relocate the unit if it sounds frequent unwanted alarms.
See “Locations to Avoid For Smoke Alarms” for details.
When the battery becomes weak, the Smoke Alarm unit will “chirp”
a
pproximately once a minute (the Low Battery warning). This low
battery warning should last for up to 30 days, but you should
replace the Smoke Alarm immediately to continue your protection.
Actual service life depends on the Smoke Alarm and the environment
in which it is installed. You MUST replace the Smoke Alarm immediately
once the unit starts “chirping” (the “low battery warning”).
1
0 YEAR SEALED BATTERY OPERATED PHOTOELECTRIC
S
MOKE ALARM WITH SILENCE FEATURE
C
ONFORMS TO
UL STD 217
Model P910
WEEKLY TESTING
N
OTE: Be sure to mount the product in the orientation specified
i
n the next steps as this provides the most stability for mounting
t
he product to the wall or ceiling.
SILENCING THE LOW BATTERY WARNING
This silence feature can temporarily quiet the Low Battery warning
“chirp” for up to 8 hours. Press the Test/Silence button on the Alarm
cover. The Red light flashes normally, once every 6 minutes, during
Low Battery Warning Silence.
After 8 hours, the low battery “chirp” will resume. Deactivate the
Smoke Alarm and replace it immediately.
ON DEACTIVATE
DEACTIVATE
MANUAL DEL USUARIO
Impreso en México
M08-0405-013 K1 02/14
INTRODUCCIÓN
Gracias por escoger a First Alert
®
para satisfacer su necesidad de Detectores
de Humo. Usted p2-ha adquirido un avanzado Detector de Humo diseñado para
proporcionarle advertencia temprana sobre un incendio. Tómese su tiempo
para leer este manual y hacer del detector de humo parte integrante del plan
de seguridad de su familia.
Características principales del Detector de Humo P910:
Tecnología de sensado fotoeléctrico: Los sensores fotoeléctricos son
generalmente más sensibles que los de ionización para detectar fuegos sin
llama, como los que se producen frecuentemente en sofás o ropa de cama.
OptiPath 360 Technology™: Tecnología patentada que brinda 360° de
acceso directo al sensor de humo.
Botón único de prueba/silencio: Le permite probar el detector o silenciar
las alarmas molestas. La prueba del detector le asegura que la unidad
funciona correctamente y que está listo para protegerlo a usted y a su familia.
La alarma puede silenciarse durante hasta 9 minutos en caso de que resulte
molesta.
I
ndicador de fin de vida de 10 años: 3 pulsos de la bocina cada 43
s
egundos le advierte de que la unidad debe ser reemplazada.
M
emoria Local del Detector: El LED Verde parpadea 3 veces cada 43
segundos por 24 horas. Después de 24 horas la unidad hará chirridos
rápidamente mientras se presiona el botón de Prueba. La memoria se borra
cuando se suelta el botón.
Advertencia de bajo nivel de batería: La alarma produce un “chirrido” una
vez por minuto cuando es necesario reemplazar la detector de humo.
S
ilencio de Batería baja: El Detector de Humo puede ser silenciado por 8
h
oras.
R
ojo Indicador destellante de alimentación cada 6 minutos: Confirma
q
ue el Detector de Humo está recibiendo energía.
© 2014 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por
BRK Brands, Inc., 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122
Atención al consumidor: (800) 323-9005 www.firstalert.com
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD EN CASO DE
INCENDIO
Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas: 1) Use en forma
correcta todos los materiales relacionados con el hábito de fumar. Nunca
fume en la cama; 2) Mantenga los fósforos y encendedores lejos del alcance
de los niños; 3) Almacene los materiales inflamables en envases adecuados;
4) Mantenga en buenas condiciones los artefactos eléctricos y no sobrecar-
gue los circuitos eléctricos; 5) Mantenga las cocinas, parrillas para asados, y
chimeneas sin grasa ni mugre; 6) Nunca deje algo cocinándose sin atender;
7) Mantenga las estufas portátiles y toda llama abierta, como las de las velas,
lejos de materiales inflamables; 8) No deje que se acumulen desperdicios.
M
antenga los detectores limpios y pruébelos semanalmente. Reemplácelas
d
e inmediato si no están funcionando correctamente. Los detectores de
h
umo que no funcionan no pueden alertarle en caso de incendio. Mantenga
a
l menos un extintor de incendios en cada piso y uno adicional en la cocina.
D
isponga de escaleras de escape de incendios u otros medios confiables
p
ara escapar de un piso superior en caso de que las escaleras queden
b
loqueadas.
ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR
¡
Importante! Antes de comenzar, lea las secciones “Lugares recomendados
p
ara localizar detectores de humo” y “Lugares donde se debe evitar localizar
d
etectores de humo”. Esta unidad monitorea el aire y, cuando el humo llega
h
asta la cámara de detección, hace sonar la alarma. Puede brindarle suficiente
t
iempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SOLO
está diseñada para proporcionar una advertencia oportuna si se instala,
mantiene y ubica donde el humo pueda llegar a ella, y donde todos los
residentes puedan oírla, tal como se describe en este manual. Esta unidad
no detectará gases, calor ni llamas. No puede impedir ni apagar incendios.
Conozca los diferentes tipos de detectores de humo
¿Fotoeléctrico o de ionización? ¿Alimentado con batería o eléctrico?
Los diferentes tipos de detectores de humo proporcionan diferentes
tipos de protección. Encontrará más detalles al respecto en la sección
"Acerca de los dectectores de humo."
Sepa dónde instalar los detectores de humo
Los profesionales de seguridad en caso de incendio recomiendan por
lo menos un detector de humo en cada nivel de su hogar, en cada
dormitorio y en cada pasillo que conduce a un dormitorio o área inde-
pendiente donde alguien duerma. Encontrará más detalles al respecto
en las secciones "Lugares recomendados para localizar detectores de
humo" y "Lugares donde se debe evitar localizar detectores de humo."
Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle con respecto a un
incendio, dándole el tiempo necesario para escaparse. Sólo puede emitir
una alarma una vez que el humo llegue al sensor. Encontrará más detalles
al respecto en la sección "Limitaciones de los detectores de humo."
Consulte los códigos locales de construcción
Este detector de humo está diseñado para ser usado en una típica
casa de familia. Por solo no cumplirá con los requisitos para casas de
huéspedes o pensiones, edificios de apartamentos, hoteles o moteles.
Encontrará más detalles al respecto en la sección "Consideraciones
especiales de cumplimiento."
1 2 3
I
MPORTANTE!
L
EA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
E
ste manual del usuario contiene importante información sobre el
funcionamiento del detector de humo. Si se va a instalar esta unidad para que
la usen otras personas, deje el manual o una copia de éste con los usuarios.
*
Todas las Alarmas de humo y fuego de First Alert
®
,
conforme a todos
l
os reglamentos y requerimientos incluyendo UL217 estan diseñados
p
ara detectar particulas de combustión. Las partículas del humo del
n
úmero y de la talla que varian se producen en todos los fuegos.
L
a tecnología de la ionización es generalmente más sensible que
t
ecnología fotoélectrica en la detección de las partículas pequeñas,
q
ue tienden para ser producidas en mayores cantidades por los
f
uegos llameantes, qu consumen los materiales combustibles rápidamente
y
se separan rápidamente. Entre las fuentes que originan estos incendios se
i
ncluyen papeles quemados en cestos de basura o incendios provocados
p
or la combustión de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que tecnología
de la ionización en la detección de las partículas grandes, que tienden
para ser producidas en mayore cantidades los incendios lentos y
humeantes, que despiden humo durante horas antes de estallar en llamas.
Entre las fuentes que originan estos incendios se incluyen los cigarrillos que
arden en sofás o camas.
S
i desea la máxima protección, instale ambos tipos de detectores de
h
umo en cada piso y en cada área de dormitorios de su hogar.
Esta unidad no está diseñada para personas con problemas
de audición. Se recommende instalar unidades especiales que
tengan luces estroboscópicas para los residentes con problemas
de audición.
No conecte esta unidad a ninguna otra alarma ni dispositivo
auxiliar. Esta es una unidad autónoma que no se puede conectar
a otro dispositivo. Puede que la unidad no funcione en forma
correcta si se conecta a otro dispositivo.
La unidad no funcionará sin potencia de la batería. El Detector de
Humo no puede funcionar hasta que usted active el paquete de
alimentación de batería.
No instale esta unidad sobre una caja de empalmes. Las corri-
entes de aire alrededor de las cajas pueden impedir que el humo
llegue a la cámara de detección y así evitar que la unidad haga
sonar la alarma. Las unidades alimentadas por CA son las únicas
diseñadas para ser instaladas sobre cajas de empalmes.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma
esté sonando. El sonido de la alarma es lo suficientemente fuerte
para despertarlo en caso de emergencia. El exponerse demasiado
cerca a la bocina puede afectar la audición. Al probar la unidad,
aléjese cuando comience a sonar la bocina.
No pinte la unidad. La pintura puede obstruir los orificios de la cámara
de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.
E
sta unidad está disenada para requerir la menor cantidad de mantenimiento
p
osible, sin embargo se deben seguir ciertos procedimientos para que
c
ontinúe funcionando adecuadamente.
Pruebe la unidad por lo menos una vez a la semana.
Limpie el detector de humo por lo menos una vez al mes; aspire
delicadamente la cara externa del detector de humo usando el
aditamento de cepillo suave de la aspiradora. Pruebe el detector de
humo. No utilice nunca agua, limpiadores o solventes, ya que podrían
dañar la unidad.
Si el alarmar del humo se contamina por la suciedad excesiva, el polvo
y/o el grime, y no se puede limpiar para evitar alarmar indeseados,
reemplazar la unidad inmediatamente.
Cambie la localización de la unidad si ésta emite alarmas indeseadas
frecuentes. Encontrará más detalles al respecto en la sección "Lugares
donde se debe evitar localizar los detectores de humo".
Cuando la batería se descarga, la unidad emitirá un “chirrido”
aproximadamente una vez por minuto (advertencia de baja potencia).
Esta señal dura hasta 30 días, sin embargo, la detector se debe
reemplazar inmediatamente para asegurar una mayor protección.
El tiempo de vida real depende de el tipo de detector y de el medio ambiente
en donde esté instalado. Usted debe reemplazar la detector inmediatamente
despues que comience el “chirrido” (“advertencia de baja potencia”).
NUNCA pruebe esta unidad con una llama. Puede dañar o incendiar la
unidad o la casa.
Si el alarmar no puede siempre probar correctamente, substitúyalo
inmediatamente. Los productos bajo garantía se pueden volver al
fabricante para el reemplazo. Vea " la garantía limitada" para los
detalles.
No se ubique demasiado cerca de la unidad cuando la alarma esté
s
onando. El exponerse demasiado cerca a la bocina puede afectar la
a
udición. Al probar la unidad, aléjese cuando comience a sonar la bocina.
Es importante probar esta unidad todas las semanas para cerciorarse
de que funcione correctamente. Presione y mantenga el botón de Prueba/
Silencio de la cubierta hasta que la alarma suene (la unidad puede continuar
alarmando por unos segundos después de que suelte el botón de prueba).
Si la unidad no alarma, asegúrese de que está reciviendo voltaje, y vuelva a
probarla. Si continua sin alarmar, reemplácela inmediamente. Durante la
prueba, usted escuchará un patrón de sonido repetido y fuerte de 3 pitidos,
pausa, 3 pitidos, pausa. El LED rojo destella rápidamente.
S
I SE ACTIVA LA ALARMA
CÓMO PROCEDER EN CASO DE ALARMA
D
urante una alarma, usted escuchará un patrón de sonido repetido
y
fuerte de 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa. El LED rojo destella
r
ápidamente.
Si la unidad hace sonar la alarma haga que toda la familia salga
inmediatamente de la casa.
Si escucha una alarma y no está probando la unidad, significa que
e
l detector le está advirtiendo de una situación potencialmente
p
eligrosa que requiere su atención inmediata. No ignore NUNCA la
a
larma. Ignorar la alarma en una situación de emergencia podría dar
c
omo resultado lesiones graves o la muerte. Si la unidad activa la
a
larma y no está completamente seguro sobre la fuente del humo,
h
aga que todas las personas salgan de la casa inmediatamente.
Nunca retire la batería de una unidad para silenciar una alarma no
d
eseada. Al hacerlo se desactivará la unidad y su hogar quedará sin
p
rotección. Luego abra una ventana o puerta cercana y ventile para
a
lejar el humo de la unidad. La alarma se silenciará y se reinicializará
a
utomáticamente una vez que el humo se haya despejado.
EN CASO DE INCENDIO
Conserve la calma. Siga el plan de escape familiar.
Abandone la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a
sacar nada.
Antes de abrir las puertas, cerciórese de que no estén calientes. Si la
puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente, utilice
una ruta alternativa de escape.
Cubra su nariz y boca con un paño (preferiblemente mojado). Respire
e
n forma corta y poco profunda.
Reúnase con los miembros de su familia en el lugar que han acordado,
y
cuéntelos para cerciorarse de que todos estén a salvo
Llame a los bomberos desde afuera lo más pronto posible y deles su
nombre y dirección.
Por ningún motivo vuelva a ingresar a un inmueble que se esté
incendiando.
Comuniquese con el departamento de Bomberos para obtener mayor
información sobre como hacer de la casa un lugar más seguro.
L
os detectores tienen diversas limitaciones. Consulte "Limitaciones de
l
os detectores de humo" para obtener detalles.
1. Ponga el detector boca abajo de modo que la forma circular esté
u
bicada en la esquina izquierda superior del detector.
2
. Si el soporte de montaje
e
stá sujeto a la alarma,
levante para separarlo
de la base.
3. Sostenga el soporte de montaje
contra el cielo (o pared) de modo
que la flecha ubicada en la placa de
m
ontaje esté apuntando a la izquierda.
(
Ahora la forma circular estará en la
esquina derecha superior). Trace el
contorno interior de las ranuras de
m
ontaje.
4. Coloque la unidad donde no quede
c
ubierta por el polvo que saldrá al
taladrar los orificios de montaje.
5. Usando una broca de 3/16” (5mm),
taladre un agujero en el centro de los
trazos ovalados que hizo en el paso #3.
6. Inserte los anclajes plásticos para tornillos (incluidos en la bolsa plástica
j
unto con los tornillos) en los orificios. En caso de que sea necesario,
golpee los anclajes para tornillos suavemente con un martillo, hasta
que queden a ras con el techo o la pared.
7. Alinee el soporte de montaje sobre las anclas plásticas de tornillo.
Atornille el soporte de montaje al cielo o a la pared a través de las
r
anuras de montaje usando los dos tornillos proporcionados.
8
. Activar la batería: Mueva el interruptor de activación
a
la posición “ENCENDIDO” contra la pestaña de tope.
L
a unidad no puede ser montada en el soporte de
m
ontaje a menos que esté activada. Una vez que la unidad esté
activada no se puede apagar.
NOTA: Después de que usted activar la batería, la luz indicadora de
p
otencia parpadeará y la bocina emitirá un chirrido. (Si la unidad
pasa al estado de alarma, la luz parpadeará rápidamente, y la
b
ocina sonará repetidamente 3 pitidos, una pausa, 3 pitidos.)
9
. Coloque el detector de humo en el
s
oporte de montaje. Sostenga la alarma
c
omo se muestra en el diagrama.
Coloque la alarma en el soporte de
m
ontaje y deslice a la derecha hasta
que quede trabada en su lugar.
NOTA: Una vez que el detector de
h
umo quede enganchado en el
soporte de montaje, puede girar
e
l detector de humo para ajustar
l
a alineación.
10. Pruebe la unidad. Vea “Prueba Semanal.”
11. Después de 10 años de operación o la
a
dvertencia de Batería Baja, desactive el Detector
de Humo: Inserte una herramienta debajo de la
o
rilla que se indica y quiebre la pestaña.
Luego deslice el interruptor de DEACTIVATE modo.
N
OTA: Al final de vida o la indicación de Batería Baja (chirrido): la
unidad debe estar en modo de desactivación para desactivar resto
e
nergía almacenada en la batería. La unidad ya no funcionará una
vez que se ponga en este modo. La unidad no permitirá volver a ser
m
ontada.
1
.
B
otón Test/Silence
(
Prueba/Silencio)
2
. Dos indicadora de la
c
orriente e indicador de
a
larma:
E
l LED Verde proporciona
i
ndicación visual de la
c
ondición de la Memoria
d
el Detector; el LED Rojo
p
roporciona indicación
v
isual de una Alarma y de
l
os Modos de Silencio
1
. Soporte de montaje
2. Tarugos de plástico
PARTES DEL DETECTOR
CÓMO INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO
PARA INSTALAR, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS:
DETECTOR DE HUMO Y FUEGO*
GARANTÍA LIMITADA
BRK Brands, Inc. (“BRK”), fabricante de los productos marca First Alert
®
,
garantiza que por un período de 10 años a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos de material y de fabricación. BRK, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquiera de sus compo-
nentes que esten defectuosos, durante el período de vigencia de su garantía.
El reemplazo sera hecho con un producto o componente nuevo ó reparado.
Si el producto p2-ya no estuviera disponible, el reemplazo sera hecho con un
producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original, a partir de la fecha
de compra y no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Se requiere comprobante de compra para hacer válida su garantía.
Representantes de BRK, centros de servicio o tiendas al menudeo que
vendan productos de BRK no estan autorizados a alterar, modificar o
cambiar en modo alguno los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o el daño como
resultado de lo siguiente: uso negligente o mal uso de el producto, uso con
voltaje o corriente incorrecto, uso contrario a las instrucciones de operación,
desensamble, reparación o alteraciones hechas por personal o centro de
servicio no autorizado por BRK. Ademas, esta garantía no cubre actos
impredecibles como incendio, inundaciones, huracanes y tornados o las
baterías que estan incluidas en la unidad.
BRK no sera responsable por daños accidentales o a consecuencia de el
incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto hasta
donde lo prohiba la ley vigente, toda garantía implícita de comercialidad o
idoneidad para fines particulares esta limitada en duración al período de la
garantía actual. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten
la exclusión o limitación de daños accidentales o consecuenciales, ni un
límite en la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no ser pertinentes para su caso particular.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede que tenga
otros derechos que varien de una jurisdicción a otra.
Cómo obtener el servicio de garantía
Servicio: Si requiere de servicio, no regrese el producto a la tienda en
donde lo compró. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el
departamento de Atención al Cliente (Consumer Affairs Division) al teléfono
1-800-323-9005, de 7:30 AM a 5:00 PM, tiempo del centro (Estados Unidos),
de Lunes a Viernes. Para poder brindarle un mejor servicio, por favor tenga a
la mano el numero de modelo y fecha de compra al momento de llamar.
Para servicio de garantía, devolver a:
BRK Brands, Inc., 25 Spur Drive, El Paso, TX 79906
Eliminación: Los residuos de productos eléctricos no deben ser desechados
con la basura doméstica. Por favor recicle donde existan instalaciones.
Compruebe los reglamentos locales para la eliminación de aparatos
electrónicos de Li-Ion.
El Detector de Humo debe ser desactivado antes de su eliminación.
Consulte la página 3, paso 11.
También puede devolvernos su Detector de Humo para su eliminación.
Para la dirección de devolución ver arriba. Por favor, incluya una nota que
confirma que el producto está siendo devuelto para su eliminación.
5
6
SE REQUIERE PARA 
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES 
DE NFPA
SE RECOMIENDA 
PARA PROTECCÍON 
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS YA CONSTRUIDAS
DETECTORES DE HUMO CON 
CHARACTERÍSTICAS DE 
SILENCIO RECOMENDADO 
PARA PROTECCÍON ADICIONAL
RECÁMARA
RECÁMARA
COCINA
SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO, 
CASA MOVIL
RECÁMARA
RECÁMARA
PASI LLO
SALA COCINA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
SE REQUIERE PARA 
CUMPLIR CON
RECOMENDACÍONES 
DE NFPA
SE RECOMIENDA 
PARA 
PROTECCÍON 
ADICIONAL
SÍMBOLO:
CASAS DE CONSTRUCCÍON NUEAVA
DETECTORES DE 
HUMO CON 
CHARACTERÍSTICAS 
DE SILENCIO 
RECOMENDADO 
PARA PROTECCÍON
ADICIONAL
RECÁMARA
RECÁMARA
PASI LLO
SALA COCINA
SÓTANO TERMINADO
CASA DE VARIOS PISOS
RECÁMARA
RECÁMARA
COCINA
SALA
COMEDOR
CASA DE SOLO PISO, DEPARTAMENTO, 
CASA MOVIL
DETECTORES 
DE HUMO DE AC 
Ó AC/DC 
INTERCONNECTADOS
LUGARES RECOMENDADOS PARA LOCALIZAR
DETECTORES DE HUMO
Cómo instalar detectores de humo en residencias para una
s
ola familia
L
a NFPA (Asociación Nacional de Protección contra Incendios) recomienda
i
nstalar como mínimo una unidad en cada piso, y en cada área de descanso.
E
n construcciones nuevas, se deben instalar detectores de humo inter-
c
onectados y alimentados por CA. Para obtener mayor información, consulte
l
a sección "Ubicaciones recomendadas por organismos de seguridad". Para
o
btener protección adicional, se recomienda instalar unidades en todas las
h
abitaciones, pasillos, despensas, áticos y sótanos habitables, donde las
temperaturas fluctúan generalmente entre los 4,4˚ C y 37,8˚ C (40˚F y 100˚F).
Cerciórese de que ninguna puerta u otra obstrucción impidan que humo
llegue hasta el detector.
Más específicamente, se deben instalar detectores de humo:
En cada nivel de la casa, incluso en áticos y sótanos habitables.
En todos los dormitorios, especialmente si las personas duermen con la
puerta parcial o totalmente cerrada.
E
n el pasillo cerca de cualquier dormitorio o área de descanso. Si la
casa tiene varios dormitorios, instale una unidad en cada uno de ellos.
Si el pasillo mide más de 12 metros (40 pies) de largo, instale una unidad
en cada extremo.
En la parte superior de la escalera entre el primer y el segundo piso.
En la parte inferior de la escalera del sótano.
Los requisitos específicos de instalación de detectores de humo varían en
cada estado y región. Consulte al cuerpo de bomberos sobre los requisitos
actuales de su localidad. Si instala unidades alimentadas por CA o CA/CC,
se recomienda interconectarlas para brindar protección adicional.
LUGARES DONDE SE DEBE EVITAR
LOCALIZAR DETECTORES DE HUMO
P
ara obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda EVITAR la
instalación de detectores de humo en las siguientes áreas:
Donde se produzcan partículas de combustión. Estas partículas se
forman al quemarse objetos. Entre estas áreas se incluyen cocinas,
garajes y cuartos de calderas poco ventilados. Si es posible, mantenga
la unidad a por lo menos 6 metros (20 pies) de las fuentes de producción
de partículas (horno, cocina, calentador de agua, calefacción). En áreas
donde no es posible obtener una distancia de 20 pies (6 m) – por ejemplo
en casas modulares, móviles o más pequeñas – se recomienda instalar
el detector lo más lejos posible de aparatos que consuman combustible.
Estas recomendaciones de ubicación se proporcionan para instalar los
detectores a una distancia razonable de los aparatos que consuman
combustible y así evitar alarmas "no deseadas". Las alarmas no deseadas
pueden activarse si se instala el detector inmediatamente al lado de uno
de estos aparatos. Estas áreas deben permanecer lo más ventiladas
posibles.
En corrientes de aire cerca de cocinas. Es posible que las corrientes
n
ormales de aire impulsen el humo de la cocina hacia la cámara de
d
etección de una unidad que esté cerca de ella.
En áreas muy húmedas, o con mucho vapor, o directamente cerca de
baños con duchas. Mantenga las unidades a por lo menos 3 metros
(10 pies) de duchas, saunas, lavavajillas etc.
En áreas donde la temperatura es normalmente inferior a 4,4˚ C (40˚ F)
o
superior a 37,8˚ C (100˚ F), incluyendo edificios sin calefacción, piezas
e
xteriores, terrazas, áticos o sótanos no habitables.
E
n áreas con mucho polvo, suciedad o grasa. No instale el detector de
h
umo de la cocina directamente sobre el horno. Limpie regularmente el
d
etector de la sala de lavado de ropa para mantenerlo libre de polvo o
h
ilachas.
Cerca de orificios de ventilación de aire, ventiladores de cielo raso o en
áreas demasiado expuestas a corrientes de aire. Las corrientes de aire
pueden alejar el humo de la unidad, impidiendo que éste llegue a la
cámara de detección.
En áreas con demasiados insectos. Los insectos pueden obstruir los
o
rificios de la cámara de detección y hacer sonar alarmas no deseadas.
A menos de 305 mm (12”) de luces fluorescentes. El “ruido” eléctrico
p
uede interferir con el funcionamiento del detector.
En areas sin aire. Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue
al detector.
Avitar areas sin aire
Los espacios sin aire pueden evitar que el humo llegue al detector. Para
evitarlos, siga las siguientes instrucciones.
E
n techos, instale los detectors lo más cerca de el centro. Si no es posible,
i
nstalelos a más de 102 mm (4”) de la pared.
Para instalar en pared (si está permitido) la orilla de arriba de el detector
debe de estar separada de el techo de 102 a 305 mm (4-12”).
E
n techos de catedral o con forma de pico, instale el detector a 0.9 m (3 pies)
d
e el centro de el techo, midiendo horizontalmente. Se podrían requerir
d
etectores adiccionales dependiendo de la longitud, angulo etc de el techo.
C
onsulte el código 72 de la NFPA para detalles adiccionales.
SI SOSPECHA DE UN PROBLEMA
Los detectores de humo no trabajarán adecuadamente si la batería tiene
baja potencia, o esta descargada; el detector esta cubierto tierra, polvo o
grasa, o está instalado en un lugar no adecuado. Limpie el detector como
se describe en “Mantenimiento Regular”, y luego pruebe el detector. Si no
trabaja adecuadamente, reemplácela de inmediato.
Si siente un "chirrido" sobre una vez por minuto, reemplace la
d
etector.
Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia
(como por ejemplo, aquellas causadas por el humo que se produce
al cocinar), intente cambiar la localización del detector de humo.
Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o
c
ambiar la localización del detector de humo. Es posible que la tapa
e
sté sucia.
Si la alarma no suena durante una prueba, asegúrese de que la
palanca de activación del paquete de alimentación de batería esté
seguramente presionada hasta el tope.
S
i el detector del humo todavía no está funcionando correctamente, y todavía
e
stá bajo garantía, vea por favor " Cómo obtener servicio de la garantía " en
l
a capítulo limitado de la garantía.
¡No intente reparar la unidad por sí mismo, p2-ya que ello anulará la
garantía!
C
ONSIDERACIONES ESPECIALES
DE CUMPLIMIENTO
E
ste Detector de Humo es adecuado para usarse en apartamentos,
c
ondominios, casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de salud,
p
ensiones, hogares colectivos y dormitorios siempre que ya exista un
s
istema de detección de fuego primario para satisfacer los requisitos en
á
reas comunes como vestíbulos, pasillos, o pórticos. Usar este Detector de
H
umo en áreas comunes puede que no provea suficiente aviso a todos los
r
esidentes o cumplir con las ordenanzas/reglamentos locales de protección
c
ontra el fuego.
E
sta unidad por sí sola no reemplaza los sistemas completos de detección
d
e incendios en lugares donde habita una gran cantidad de personas, como
e
dificios de departamentos, condominios, hoteles, moteles, residencias
d
e grupos, hospitales, clínicas, asilos de ancianos, guarderías infantiles u
h
ogares en que residen varias familias. No reemplaza los sistemas completos
d
e detección de incendios en bodegas, instalaciones industriales, edificios
c
omerciales y edificios no residenciales para propósitos especiales que
r
equieren sistemas de alarma y de detección de incendios especiales.
E
s posible que esta unidad se pueda usar para proporcionar protección
a
dicional en este tipo de instalaciones según las normas de construcción
d
e su localidad.
En construcciones nuevas, la mayoría de las normas de construcción exigen
el uso de detectores de humo alimentados por CA o CA/CC solamente. Los
detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC se pueden usar en
construcciones actuales tal como lo especifican las normas de construcción
de su localidad. Para conocer detalladamente los requisitos de protección
contra incendios en edificios no clasificados como "residenciales", consulte
las normas 72 del Código Nacional de Alarmas y Señalización (National
Fire Alarm and Signaling Code) y 101 del Código de Seguridad Personal
(Life Safety Code) de la NFPA (Asociación Nacional de Protección contra
Incendios), las normas de construcción locales o al cuerpo de bomberos
de su localidad.
LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO
Los detectores de humo han contribuido a reducir la cantidad de muertes
provocadas por incendios en hogares del mundo entero. Sin embargo, como
todo dispositivo de advertencia, sólo pueden funcionar si se ubican, instalan
y mantienen en forma correcta, y si el humo llega hasta ellos. Los detectores
no son infalibles.
No todas las personas se pueden despertar con los detectores de humo.
Practique el plan de escape al menos dos veces por año, asegurándose que
todas las personas participen, desde los más pequeños hasta los ancianos.
Espere a que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de
incendios antes de realizar in ejercicio de incendios durante la noche cuando
estén durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan rápidamente
ante el sonido del detector de humo o si hay bebés o miembros de la familia
con limitaciones de movilidad, asegúrese que se les asigne alguien para que
les ayude en el ejercicio de incendio y en el caso de una emergencia. Se
recomienda realizar el ejercicio de incendio mientras los miembros de la
familia estén durmiendo para determinar cuál es su reacción ante el sonido
del detector de humo durante el sueño y si pueden necesitar ayuda en el
c
aso de una emergencia.
Los detectores de humo no funcionan si no están conectados a una
fuente de alimentación. Las unidades de baterías no funcionarán si las
baterías no están puestas o están desconectadas o descargadas, si no se
usa el tipo adecuado de batería o si no se instalan adecuadamente. Las
unidades alimentadas por CA no funcionarán si se p2-ha interrumpido la fuente
de alimentación (fusible fundido o cortacircuito abierto, falla en el tendido
eléctrico o en la central generadora de potencia, incendio que queme los
alambres, etc.). Si le preocupan las desventajas que presentan las unidades
alimentadas por baterías o por CA, instale ambos tipos de detectores.
L
os detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo
n
o llega hasta ellos. Es posible que el humo proveniente de incendios en
c
himeneas, paredes, techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue
h
asta la cámara de detección y haga sonar la alarma. Debido a ello, se deben
i
nstalar detectores en cada dormitorio o área de descanso, especialmente si
l
as puertas permanecen cerradas durante la noche y en el pasillo que da a
e
llos. Los detectores de humo no pueden detectar un incendio si el humo no
l
lega hasta ellos.
E
s posible que los detectores de humo no detecten un incendio en otro
p
iso o área de la casa. Por ejemplo, puede que una unidad independiente
i
nstalada en el segundo piso no detecte el humo proveniente del sótano
h
asta que el fuego se haya propagado. Es posible que esta situación no le
d
é suficiente tiempo para escapar en forma segura. Para obtener un mínimo
d
e protección se debe instalar por lo menos una unidad en cada área de
d
escanso de cada nivel de la casa. Incluso con una unidad en cada piso,
p
uede que las unidades independientes no proporcionen suficiente
p
rotección como lo hacen las unidades interconectadas, especialmente
s
i el incendio se origina en un área aislada de la casa. Algunos expertos en
s
eguridad recomiendan interconectar unidades alimentadas por CA con
b
atería de repuesto (consulte la sección "Acerca de los dectectores de
h
umo") o sistemas profesionales de detección de incendios, de modo
q
ue si una unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás.
E
n algunos casos, es posible que las unidades interconectadas adviertan
s
obre un incendio antes que las unidades independientes, ya que al detectar
l
a presencia de humo todas las unidades hacen sonar sus alarmas.
Puede que no escuche la alarma de los detectores de humo. A pesar de
que las bocinas de estas alarmas cumplen o exceden las normas actuales,
puede que no se escuchen si: 1) la unidad está ubicada al otro lado de una
puerta parcial o totalmente cerrada, 2) los residentes han consumido drogas
o alcohol, 3) el ruido del sistema estereofónico, TV, tráfico, acondicionador de
aire u otros artefactos no permite oír la alarma, 4) los residentes presentan
problemas de audición o tienen el sueño profundo. Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales que tengan
alarmas visuales y sonoras.
D
ebido a que el humo de algunos incendios no llega inmediatamente
a
la unidad, puede que los detectores de humo no tengan suficiente
t
iempo para hacer sonar la alarma antes de que el incendio provoque
d
años, lesiones o la muerte. En este tipo de incendios se incluyen
a
quellos provocados por personas que fuman en la cama, niños que
j
uegan con fósforos, o por explosiones violentas de gas.
Los detectores de humo no son infalibles. Como todos los aparatos
electrónicos, en su fabricación se han usado compuestos que pueden
desgastarse o fallar en cualquier momento. Las unidades se deben probar
semanalmente para asegurar una protección adecuada. Los detectores de
humo no pueden impedir o apagar incendios. No reemplazan los seguros
de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. Este unidad se
deberá reemplazar de inmediato si no funciona correctamente. Se recomienda
le substituye un detector del humo después de 10 años. Anote la fecha de
adquisición en el espacio proporcionado en la parte posterior de la unidad
(detector de humo).
ACERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO
U
nidades alimentadas por batería: Brindan protección aun cuando se
i
nterrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías no estén
d
escargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades se pueden
i
nstalar fácilmente sin la ayuda de un profesional.
U
nidades alimentadas por CA: Se pueden interconectar de modo que si
u
na unidad detecta humo, sonarán las alarmas de todas las demás. Las
u
nidades no funcionarán si se interrumpe el suministro de electricidad.
U
nidades alimentadas por CA y con batería de respaldo: Funcionarán
a
un si se interrumpe el suministro de electricidad, siempre que las baterías
n
o estén descargadas y estén correctamente instaladas. Las unidades
deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas
de alimentación con batería de respaldo: Use los detectores de humo
alimentados por CA sólo con inversores auténticos de ondas sinusoides. No
use el detector con fuentes de alimentación ininterrumpible a baterías (UPS),
ni con inversores de onda cuadrada o cuasisinusoide, pues podría dañar el
detector. Si tiene dudas sobre el uso de algún tipo de inversor o UPS,
solicite información al fabricante de estas unidades.
Unidades para personas con problemas de audición: Los residentes con
problemas de audición deben instalar unidades especiales. Cuentan con una
alarma visual y una bocina, y cumplen los requisitos que exige la ley sobre
personas discapacitadas (Americans With Disabilities Act). Esta unidad se
puede interconectar de modo que si una unidad detecta humo, se activarán las
alarmas de todas las demás. Las unidades no funcionarán si se interrumpe el
suministro de electricidad. Deben ser instaladas por un electricista calificado.
Los detectores de humo no se usan con protecciones del detector salvo
que la combinación de ambos dispositivos se haya evaluado y calificado
como adecuada para ese objetivo.
Todas las unidades están diseñadas para advertir oportunamente de incendios,
si se ubican, instalan y cuidan tal como se describe en el manual del usuario y
si el humo llega hasta ellas. Si no está seguro sobre qué tipo de unidad instalar,
consulte el Capítulo 2 de la norma 72 del Código Nacional de Alarmas
y
Señalización
(National Fire Alarm and Signaling Code) y la norma 101 del
Código de Seguridad Personal (Life Safety Code) de la Asociación Nacional de
Protección contra Incendios: “National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269-9101.” Puede que las normas de construcción locales
exijan instalar unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes
áreas de la casa.
CÓMO USAR LA CARACTERÍSTICA DE SILENCIO
La característica del silencio en estas unidades puede callar temporalmente
un fo indeseado del alarmar por hasta 9 minutos. Para utilizar esta carac-
terística, presione el prueba/silenciar el botón en la cubierta. Si la unidad
no silencia y no hay humo pesado presente, o si permanece en modo
d
el silencio continuamente, debe ser substituido inmediatamente.
E
l LED destellará cada 10 segundos mientras permanece en silencio.
L
a característica de silencio no desactiva la unidad; la hace temporal-
m
ente menos sensible al humo. Como medida de seguridad, cuando la
c
antidad de humo que detecta la unidad hace suponer que se trata de
u
na situación potencialmente peligrosa, la unidad no se silenciará, o
b
ien volverá a activar rápidamente la alarma. Si no sabe cuál es el
o
rigen del humo, no piense que se trata de una alarma no deseada.
E
l no actuar rápidamente durante un incendio puede causar daños
m
ateriales, lesiones graves, incluso la muerte.
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
E
sta unidad está diseñada para ser montada
e
n el cielo raso o, si fuera necesario, en la pared.
Lápiz
Taladro con broca de 3/16 pulg. (5 mm)
• Destornillador de cabeza plana estándar
Martillo
MANTENIMIENTO REGULAR
D
ETECTOR DE HUMO FOTOELÉCTRICO DE
B
ATERÍA SELLADA DE 10 AÑOS
C
ON FUNCIÓN DE SILENCIO
4
C
UMPLE CON LA
N
ORMA UL 217
M
odelo P910
UBICACIONES RECOMENDADAS POR
ORGANISMOS DE SEGURIDAD
NFPA 72 Capítulo 29
“Para su información, el Código Nacional de Alarmas y Señalización,
NFPA 72, dice lo siguiente:”
29.5.1* Detección Requerida.
29.5.1.1* Donde sea requerido por las leyes, códigos, o estándares que
rigen para un tipo de ocupación específica, se instalarán detectores de
humo individuales o de estación-múltiple de la siguiente manera:
(1)*En todos los dormitorios y cuartos de huésped
(2)*Afuera de cada unidad de vivienda dormitorio, dentro de 6.4 m (21 pies)
de cualquier puerta de un dormitorio, con la distancia medida según la
trayectoria del recorrido
(3) En cada piso de la vivienda
(4) En cada nivel de una ocupación de pensión residencial o de cuidado
(instalación pequeña), incluyendo sótanos y excluyendo semisótanos y
áticos sin acabar
(5)*En el/las área(s) habitable(s) de un suite
(6) En el/las área(s) habitable(s) de una ocupación pensión residencial o de
cuidado (instalación pequeña)
R
eimpreso con permiso del NFPA 72
®
,
el Código Nacional de Alarmas y
S
eñalización Derechos de autor © 2010 Asociación Nacional de Protección
c
ontra el Fuego, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición
c
ompleta y oficial de la Asociación Nacional de Protección Contra el Fuego,
e
n cuanto al tema referenciado el cual sólo es representado por el estándar
e
n su totalidad), (El Código Nacional de Alarmas y Señalizació
®
y
NFPA 72
®
s
on marcas registradas de la Asociación Nacional de Protección Contra el
F
uego Inc., Quincy, MA 02269).
J
efe de bomberos del estado de California (CSFM)
P
ara obtener una mejor detección y advertencia oportuna de incendios, se
r
ecomienda instalar equipos de detección de incendios en todas las piezas y
á
reas de la casa de la siguiente forma: Se debe instalar un detector de humo
e
n cada área de descanso (inmediatamente al lado, pero no dentro, de los
d
ormitorios) y un detector de calor o humo en la sala de estar, comedor,
d
ormitorios, cocina, pasillos, áticos habitables, cuarto de calderas, armarios,
á
reas de servicio y despensas, sótanos y garajes adosados.
PRUEBA SEMANAL
First Alert
®
es una marca registrada de First Alert Trust.
Impreso en México M08-0405-013 K1 02/14
NOTA: Asegúrese de montar el producto en la orientación
especificada en los siguientes pasos ya que esto proporciona
mayor estabilidad para montar el producto a la pared o al cielo.
SILENCIAMIENTO DE LA ADVERTENCIA
DE BATERÍA DESCARGADA
Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el "chirrido" de
advertencia de batería baja durante hasta 8 horas. Presione el botón
Test/Silence (Prueba/Silencio) en la tapa de la alarma. La luz Roja parpadea
normalmente, una vez cada 6 minutos, durante el Silencio de la Advertencia
de Batería Baja.
Después de 8 horas, el "chirrido" de batería baja se reactivará. Desactivar el
Detector de Humo y reemplace la detector inmediatamente.
ON DEACTIVATE

Produkspesifikasjoner

Merke: First Alert
Kategori: Røykvarsler
Modell: P910

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med First Alert P910 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg




Røykvarsler First Alert Manualer

Røykvarsler Manualer

Nyeste Røykvarsler Manualer

Kidde

Kidde 30CUDR-CA Bruksanvisning

11 September 2025
Kidde

Kidde 4MCO Bruksanvisning

8 September 2025
Kidde

Kidde P9040 Bruksanvisning

8 September 2025
M-e

M-e RM-400 Bruksanvisning

7 September 2025
REV

REV 205003 Bruksanvisning

7 September 2025
M-e

M-e RM-420 Bruksanvisning

7 September 2025
M-e

M-e FRM-500 Bruksanvisning

7 September 2025