Biltema 25-5099 Bruksanvisning

Biltema solcelle 25-5099

Les nedenfor 📖 manual på norsk for Biltema 25-5099 (20 sider) i kategorien solcelle. Denne guiden var nyttig for 3 personer og ble vurdert med 4.5 stjerner i gjennomsnitt av 2 brukere

Side 1/20
Art. 25-5099
© 2022-11-09 Biltema Nordic Services AB
SOLPANELSREGULATOR
SOLPANELREGULATOR
AURINKOPANEELISÄÄDIN
SOLPANELCONTROLLER
10 A
25-5099_Manual A4_221103.indd • 2022-11-9, 15.58.40
Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com
Art. 25-5099
2
© 2022-11-09 Biltema Nordic Services AB
SE
TEKNISKA DATA
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MPPT-regulator
Systemspänning: . . . . . . . . . 12/24 V DC
Max laddström: . . . . . . . . . . 10 A
Max inngseffekt: . . . . . . . 130 W/12 V, 260 W/24 V
Max ingångsspänning: . . . . 150 V
tt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 x 71 x 37 mm
Installationsmått: . . . . . . . . . 139 x 48 mm
Kapslingsklass: . . . . . . . . . . IP64
EGENSKAPER
15–20 % mer effektiv än PWM-modeller.
Fyra laddningsnivåer: Max charge, boost charge,  oat
charge och equalizing charge.
Utrustad med felkodsindikator, vilket underlättar för an-
vändaren.
Regulatorn känner av dag eller natt automatiskt.
Olika funktioner för skydd av systemet. Överladdnings-
skydd, överbelastningsskydd, temperaturkompensering
och kortslutningsskydd.
Double crest teknik. Utnyttjar solpanelen optimalt även
när delar av panelen är skuggad.
VIKTIG INFORMATION
1. Anslut kablarna korrekt. Även om regulatorn har omvänt
skydd och kortslutningsskydd, så kan den inte hantera
alla typer av fel i form av felaktig, omvänd anslutning och
kortslutning. Använd anpassad säkring mellan regulator
och solcell.
2. Koppla inte solpanelen till regulatorns batteriport eller
Load-port, solpanelens höga spänning kan skada kon-
trollenheten.
3. Anslut alltid batteriet först och sedan övrig utrustning. In-
dikatorn på regulatorn är normalt på. Om batteriets poler
kopplas omvänt kommer spänningen på laddporten att
bli minus, vilket kan skada laddutrustningen.
4. Installera utrustningen i en sval och välventilerad miljö,
eftersom regulatorn blir varm under drift.
5. Välj en passande elkabel med tillräcklig kapacitet för att
undvika spänningsfall i kretsen. Max kabellängd är fem
meter, från batteri till regulator, se tabell E, Kabelkalkylator.
6. För batteriets bästa är det bra att ladda det fullt åtmins-
tone en gång i månaden.
7. Batteriet lagrar mycket ström därför är det viktigt att se
till att det inte blir kortslutning i systemet. Vi rekommen-
derar att du seriekopplar en säkring till batteriet.
8. Batterier kan avge brännbara gaser. Placera inte batteriet
där det  nns risk för gnistor.
9. Håll barn borta från batteriet och regulatorn.
ÖVERSIKT REGULATOR
SCHEMATISK SKISS
SOLPANELSREGULATOR
Fel-
indikator
Batteri-
indikator
Solcells-
indikator
(PV)
Läges-
indikator
LED-
display
Knapp (Setup)
PV, solcell in Batteri in Load ut RJ12 (Biltema till-
handahåller inte
separat display)
User Manual
MPPT Solar Charge Controller
MT2410N10
Version: V1.02
Subject to change without notice
Dear users:
Thank you for selecting our products. Before using the product, please carefully
read the instruction manual!
I. Product Characteristics
1. The voltage of photovoltaic battery may exceed the safety voltage of human body. It
is required to use insulating tools and keep both hands dry during operation.
2. Please connect wires carefully and correctly without incorrect, reverse or short-circuit
connection. Although the controller has some reverse connection and short-circuit
protection functions, the controller cannot reply various combinations of incorrect, reverse
connection and short-circuit connection, which may damage the controller, wires, electrical
equipment or battery!
3. Please do not connect the photovoltaic battery to the battery port and load port of
the controller. Otherwise, the high voltage will damage the controller!
4. Please connect the battery at first, and then other devices after the controller
indicates normally. If the battery is connected reversely, the load port will be a negative
value of battery voltage, which may damage the load!
5.The controller will generate heat during operation. Therefore, it shall be installed in the
ventilated and heat-removing environment.
6.Select cable with sufficient capacity for connection, so as to avoid excessive loss on the
line and incorrect judgment of the controller.
7.It is very important to keep the battery fully charged at least monthly. Otherwise, the
battery will be damaged permanently. Only when the energy entering the battery is more
than the energy used by the load can the battery be fully charged. Users should keep it in
mind when configuring the system.
8.Please do not immerse the controller in corrosive liquid, which will damage the controller
and generate harmful gas.
9.There is a large amount of energy stored in the battery. In any case, don’t make the
battery short-circuited. It is recommended to connect the fuse in series on the battery.
10.Batteries may produce combustible gas, please keep them away from sparks.
11.Please keep children away from batteries, controllers and photovoltaic batteries.
12.Please observe the safety recommendations of the battery manufacturers.
Support 100V maximal open-circuit voltage of photovoltaic panel.
Supporting 12V/24V automatic identification of lead-acid battery.
Supporting lithium battery application.
Double-peak or multi-peak MPPT technology, suitable for partial shading or partial
damage of photovoltaic batteries.
Significantly improving the energy utilization rate of photovoltaic batteries, which is
higher than that of the traditional PWM charge by 15% ~ 20%.
MPPT can trace the best working point of I-V curve accurately within 1 second with as
much as 99.9% tracing efficiency.
With advanced digital power technology, the circuit energy conversion efficiency is up
to 98%.
Four-stage charge mode: MPPT - equalizing charge - boost charge - float charge.
Limited current charge mode: in case of excessive power of photovoltaic battery, the
controller automatically reduces the power to the rated value.
With fault code indication, it is convenient for users to determine the system fault.
It can be equipped with RM-5 LCD screen so as to view the operation data and state of
the equipment and change the controller parameters.
With multiple load control modes, it can automatically identify day/night and enhance
the flexibility of load system.
Possessing overcharge, overdischarge, overload, short circuit, reverse connection, over
temperature, TVS and anti-reverse charge protection.
II. Notice for Use
RM-5 display screen (optional)
Fault indicator light
71±0.5
48±0.1
139±0.5
143±0.5
SETUP
5
30.8
37.4
MT2410N10's dimension
Boundary dimension143×71×37.4(mm)
Installation dimension139×48(mm)
III. Controller Panel
IV. Controller Dimension
V. Installation and Use
1.Controller fixing: first fix the controller on the surface to be installed, and maintain a
certain gap between the controller and the installation surface to ensure the heat
dissipation needs. It should be installed in the ventilated environment.
2.Preparation of wire: use cables with current density not higher than 4A/mm² and plan
the length. Peel 8mm insulated layer from the terminal connected with the controller to
reduce the length of the connecting wire as far as possible. It is recommended that the
battery cable be shorter than 3m to reduce the power loss.
3.Connection of battery: connect the controller and battery and pay attention to correct
connection of poles + and -. The indicator light will be on in case of correct connection.
Otherwise, it is required to inspect whether the connection is correct. The reversely
connected controller shall not damage the controller if it doesn’t work.
4.Connection of the solar panel: Note that + and - poles shall be correctly connected.
In case of sufficient sunlight, the controller will display the charge mode. Otherwise,
check the connection. The battery panel shall generate voltage immediately if it is
exposed to the sunlight. If battery panel with 36V or greater voltage is used, the voltage
generated by the battery panel can exceed the safety voltage of human body. Please
prevent electric shock in use.
5.Connection of the load: connect the load connecting line to the load of the controller
with the current not exceeding the rated current of the controller. Connect + and - poles
correctly so as to protect the device against damage.
6.Connection of display (optional): connect the display via RJ12 interface, model: RM-5
(Do not connect other devices at will).
7.Grounding description: common negative pole design. If grounding is required,
please ground the negative pole of any group of terminals.
VI. Instruction of Work State
1.Charge indication: when the output voltage of the solar panel reaches a certain value,
the charge indicator light starts working. Different flashing states represent different
charge stages. See table A for specific meanings.
2.Battery indication: when the battery is normal, the battery indicator light is constantly
on; in case of overdischarge of the battery, the indicator light flashes slowly; in case of
overvoltage of battery, the indicator light flashes quickly. (see table B)
3.Mode indicator light: when the mode indicator light is on, it means that the value
displayed by the nixie tubes at the moment is the mode of the controller. If there is no key
operation for 5s, the nixie tube will be off automatically.
4.Fault indicator light: when the fault indicator light is on, it means that the value
displayed by the nixie tube at the moment is the fault code of controller. If there is no key
operation for 5s, it will go out automatically. The indicator light will flash in case of any
fault.
Table A Charge State Indication:
Table B Battery Indication:
Battery State
Normal battery voltage
Overdischarge of battery
Overvoltage of battery
LED State
Constant on
Slow flash (on for 1s, off for 1s, 2s cycle)
Quick flash (on for 0.1s, off for 0.1s, 0.2s cycle)
1. Pure optical control (0):
When there is no sunlight, the light intensity drops to the starting point. The controller
confirms the starting signal after 5-minute delay, and then turns on the load for working;
after dawn on the next day, the light intensity rises to the breaking point, and the
controller turns off the load.
2. Optical control + time control (1~14):
When there is no sunlight, the light intensity drops to the starting point, the controller
confirms the starting signal after 5-minute delay, and then turns on the load for working.
The load is turned off after working time is out. See table D for specific setting time.
3. Manual mode (15) (Default):
In this mode, the user can control the breaking and making of the load by pressing the
key, no matter in the daytime or at night. This mode is used in some special load
situations or debugging.
4. Debugging mode (16):
It is used for system debugging. The load is broken in case of any light signal and made in
case of no light signal to facilitate check of the correctness of system installation during
installation and debugging.
5. Constant on mode (17):
After power on, load maintains output state all the time. The mode is suitable for the load
requiring 24-hour power supply.
1. Load mode and fault code browsing
During normal operation, the nixie tube will be off; when the key is pressed, the nixie tube
will be on, and the mode indicator light or fault indicator light will be on. If the mode
indicator light is on, the value displayed by the nixie tube is the load working mode of
controller; if the fault indicator is on, the value displayed by the nixie tube is the fault
code. See table C for controller fault codes.
2. Load mode setting
Through the mode and fault code browsing operation, when the mode indicator light is
on, press and hold the key for 3s, and the nixie tube will flash at this moment. Release the
key and then press the key briefly. Each time you press the key, the nixie tube will change a
number. After selection, press and hold the key for 3s or when there is no operation for 8s,
the setting is completed when the nixie tube doesn’t flash any more. See table D for
controller load mode.
3. Battery type setting
Through the mode and fault code browsing operation, when the mode indicator light is
on, press and hold the key for 8s (the current load mode starts to flash at the moment of
3s), the nixie tube flashes (the nixie tube displays current battery type), and release the
key. Press the key again briefly, each time you press the key, the nixie tube will change a
battery type. After selection, press and hold the key for 3s or when there is no operation
for 8s, the setting is completed when the nixie tube doesn’t flash any more. See table E
for controller battery mode.
After the battery type is changed, current charge may be broken. The charge is started
again just a moment.
After changing the battery type, it is required to power on the controller again. Other
wise,
it shall operate based on previous battery type.
VII. Work Mode of Load
VIII. Operation Instruction
Model
MT2410N10
100V
10A
10A
12V 24V
130W 260W
Battery voltage
Power of maximal battery panel
Maximal open-circuit voltage of battery panel
Maximal charge current
Maximal discharge current
Battery indicator light
Charge indicator light
Mode indicator light
Nixie tube
Key
Solar energy
Battery
Load
RJ12 interface
Data cable
No.
LED State
Constant on
Slow flashing
(on for 1s, off for 1s, 2s cycle)
Single flashing
(on for 0.1s, off for 1.9s, 2s cycle)
Quick flash
(on for 0.1s, off for 0.1s, 0.2s cycle)
Double flash
(on for 0.1s, off for 0.1s, on again
for 0.1s, off again for 1.7s, 2s cycle)
Charge State
Charge at maximal
power
Diagram
Boost charge
Float charge
Equalizing charge
Current-limiting
charge
No.
Art. 25-5099
3
© 2022-11-09 Biltema Nordic Services AB
SE
INSTALLATION
Montering: Skruva fast regulatorn på en plan yta med god
ventilation.
Kablar: Välj kablar som klarar strömstyrkan. Kabelns dia-
meter bör inte överstiga 4A/mm2. Var medveten om kabelns
längd och montera lämplig kabelsko. Försök att hålla kabel-
längden så kort som möjligt för att undvika spänningsfall.
Max kabellängd är fem meter, från batteri till regulator/cell/
regulator/batteri. Vi rekommenderar kabelsko med limskarv.
Anslutning batteri: Koppla batterikabeln till regulatorn först.
Var noga med plus och minuspolerna, så att de inte kopplas
omvänt. När det är rätt inkopplat lyser indikatorlampan. Om
den inte lyser, kontrollera anslutningarna.
Anslutning solpanel: Var noga med plus och minuspolerna,
så att de inte kopplas omvänt. Vid solsken producerar solpa-
nelen ström direkt och regulatorn visar laddningsstatus.
Anslutning load port: Koppla kabeln till regulatorn (Load).
Var noga med plus och minuspolerna, så att de inte kopplas
omvänt. Kontrollera att strömmen inte överstiger maxvärdet.
Funktioner display
Solcellsindikator: När spänningen från solpanelen når ett
visst värde lyser laddindikatorn. Olika blinkningssekvenser
motsvarar olika laddningslägen, se tabell A.
Batteriindikator: När batteriet fungerar normalt lyser indika-
torn. Vid låg spänning blinkar indikatorn sakta. Vid överspän-
ning blinkar indikatorn snabbt, se tabell B.
Lägesindikator: När indikatorn lyser visar den valt läge/
funktion på displayen. Om inget val görs släcks indikatorlam-
pan efter 5 sekunder. Se tabell C för lägen/funktioner.
Felindikator: När indikatorn lyser indikerar den att det  nns
ett fel i systemet. Felkoden visas på displayen. Indikatorlam-
pan släcks efter 5 sekunder om allt är normalt. Se tabell D för
felkoder.
TABELL A
LADDSTATUSINDIKERING
BULK ––––––––––––––––– Max laddning, normalt på
ACCEPTANCE ––––––––––– Boost-laddning, långsamt blinkande
FLOAT –––––––––––––––– Float-laddning, enstaka blinkningar
EQUALIZE ––––––––––––– Equalizing-laddning, snabbt blinkande
CURRENT-LIMITED ––––––– Begränsad laddning, dubbelblinkningar
#
Status Typ av laddning
1 Normalt på Max laddning
2 Långsamt blinkande, på 1 s, av 1 s, hel cykel 2 s Boost-laddning
3 Enstaka blinkningar, på 0,1 s, av 1,9 s, hel cykel 2 s Float-laddning
4 Snabbt blinkande, på 0,1 s, av 0,1 s, hel cykel 0,2 s Equalizing-laddning
5 Dubbelt blinkande, på 0,1 s, av 1,7 s, hel cykel 0,2 s Current Limited Charging
TABELL B
BATTERISTATUSINDIKERING
#
LED status Batteristatus
1 Normalt på Normal batterispänning
2 Långsamt blinkande, på 1 s, av 1 s, hel cykel 2 s Batteriet är urladdat
3 Snabbt blinkande, på 0,1 s, av 0,1 s, hel cykel 0,2 s Batteriet är överbelastat
Load-port funktioner
1. Ljusstyrningsläge (0)
När läge 0 är valt, kommer load-porten automatiskt att
aktiveras fem minuter efter mörkrets inbrott. Och regulatorn
stänger automatiskt av load-porten fem minuter efter solens
uppgång.
2. Ljus + tidskontroll (1–14)
Fungerar som ljusstyrningsläge 0 men med förskjutning av
starttiden med 1–14 timmar.
3. Manuellt läge (15)
ge 15 aktiverar load-port till konstant på.
4. Kontrolläge (16)
Load-porten stängs när solcellen laddar och sätts på när
solcellen inte laddar. Detta läge används för att kontrollera att
systemet fungerar.
5. Normalt på-läge (17)
Load-porten är konstant på i detta läge. Detta läge används
för utrustning som kräver strömtillförsel hela dygnet.
ANVÄNDNING
1. Läge och felkodsöversikt
När systemet fungerar normalt syns ingenting på displayen.
Tryck på knappen för att starta displayen, då kommer läges-
eller felkoder att visas.
Om lägesindikatorn är på visar den att regulatorn är i ladd-
ningsläge. Om felindikatorn är på visar den eventuell felkod.
Arbetslägen och felkoder hittar du i tabellerna C och D
nedan.
2. Lägesjustering
När du håller knappen nertryckt i tre sekunder börjar läges-
indikatorn att blinka. Tryck på knappen igen för att byta läge,
(nytt värde visas). Du kan välja  era olika arbetslägen enligt
tabell C. Stanna vid önskat arbetsläge. Efter 10 sekunder
avslutas lägesjusteringen automatiskt. Du kan också avsluta
manuellt genom att trycka på knappen i tre sekunder.
3. Insllning av batterityp
Via läge och felkodssökning, när lägesindikatorlampan lyser,
tryck och håll ned setupknappen i 8 sekunder (det aktuella
laddningsläget börjar blinka efter 3 sekunder). Siffran i dis-
playen blinkar och visar aktuell batterityp, släpp setupknap-
pen.
Tryck kort på setup igen, varje gång du trycker på knappen
visar nixie-röret olika
batterityper. Väj batterityp och håll sedan knappen intryckt i
3 sekunder för att bekräfta valet. Om inget val av batterityp
görs inom 8 sekunder är inställningen klar när displayen slu-
tar blinka. Se tabell E för regulatorns batterilägen.
När batterityp har ändrats i inställningarna kan det hända att
pågående laddning bryts. Efter att p3-ha bytt batterityp måste
regulatorn startas om, annars kommer den att arbeta baserat
på tidigare batterityp.

Produkspesifikasjoner

Merke: Biltema
Kategori: solcelle
Modell: 25-5099

Trenger du hjelp?

Hvis du trenger hjelp med Biltema 25-5099 still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg