Nitecore HC70 UHE Bruksanvisning
Les nedenfor 📖 manual på norsk for Nitecore HC70 UHE (2 sider) i kategorien Lettelse. Denne guiden var nyttig for 52 personer og ble vurdert med 4.4 stjerner i gjennomsnitt av 26.5 brukere
                        Side 1/2
                    
                    
                    
(English)
(Español)
(Deutsch)
Features
Specications
Accessories
Technical Data
Top Strap Installation Guide
Runtime Figure for Primary White Light
Charging Function
Battery Installation / Removal
⚠ Battery Safety
(Francais)
•  Max output of 1,600 lumens
• UtilizesultrahigheciencyUHELED
• Equippedwithprimarywhitelights(ColorTemperature:6,000K)
andanauxiliaryredlight
• Utilizesanopticalmatrixlenssystemwithvariousfacets
• Includesa6,000mAh21700highcapacityLi-ionbattery
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastableoutput
• Built-inintelligentLi-ionbatterychargingcircuitwithaUSB-C
chargingport(5V 2A)⎓
• Designedwithtwobuttonsdierentinshapeandtouch,oering
easyone-handedoperation
• Oers5brightnesslevels,3specialmodes,and2brightness
optionsforredlight
• Designedwith4powerindicatorstoindicatetheremainingbattery
power
• ConstructedfromPCandaerogradealuminumalloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module
(PatentNo.ZL201510534543.6)
• Includesaremovablebracket
• Impactresistantto1.5meters
• WaterproofanddustproofratinginaccordancewithIP68(2meters
submersible)
Dimensions: 84.0mmx45.2mmx50.5mm
 (3.31"x1.78"x1.99")(BracketIncluded)
Weight: 172g(6.07oz)(Battery,BracketandHeadbandIncluded)
 96g(3.39oz)(BracketandHeadbandIncluded)
NITECORE21700RechargeableLi-ionBattery(NL21606,000mAh),
USB-CtoUSB-CChargingCable,Bracket,Headband,StorageCase,
TopStrap,SpareO-ring
Primary White Light Auxiliary Red Light Primary White Light
TURBO HIGH MID ULTRALOW HIGH SLOWFLASHING SOS BEACONLOW LOW
Brightness
1,600 
Lumens
1,000 
Lumens
500
Lumens
150
Lumens
8Lumens
15
Lumens
5Lumens 15Lumens
1,500
Lumens
1,500
Lumens
Runtime 5h 8h 18h 38h 220h 50h 138h ─ ─ ─
Beam Distance 156m 126m 87m 47m 13m 9m 5m ─ ─ ─
Peak Beam Intensity 6,112cd 3,674cd 1,893cd 542cd 41cd 19cd 7cd ─ ─ ─
Impact Resistance 1.5m(ImpactResistance)
IP Rating IP68,2m(WaterproofandSubmersible)
Note: Thestateddataismeasuredusing1x21700battery(6,000mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinrealworldusedueto
dierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
⚠ Warnung
1. DiesesProduktistfürdenGebrauchdurchErwachseneab18
Jahrenbestimmt.BittebewahrenSiediesesProduktaußerhalb
derReichweitevonKindernauf.
2. VORSICHT!MöglichegefährlicheStrahlung!BlickenSieNICHT
direktindenLichtstrahlundleuchtenSieniemandemdirektindie
Augen!
Improperuseofthebatterymayresultinseverebatterydamageor
safetyhazardssuchascombustionorexplosion.DONOTusethebattery
ifitswrapperisdamagedorifitsdischargecurrentdoesnotmatchyour
product.DONOTdisassemble,puncture,cut,crush,incinerateorshort-
circuitthebattery.DONOTmixthebatteriesofdierentbrandsortypes.
Ifanyleakage,abnormalodor,ordeformationisnoticed,stopusingthe
batteryimmediatelyanddisposeofitproperly.Disposeofthedevice/
batteriesinaccordancewithapplicablelocallawsandregulations.
⚠ Warning
1. Thisproductisintendedforusebyadultsaged18andover.
Pleasekeepthisproductoutofthereachofchildren.
2. CAUTION!Possibledangerousradiation!DONOTstaredirectlyinto
thelightbeamorshinethelightdirectlyintotheeyesofanyone!
3. Theproductwillgeneratemassiveheatduringprolonged
operation.Pleaseexercisecautionduringuse.Itisrecommended
nottousehighbrightnesslevelsforextendedperiodstoprevent
burnsandproductdamage.
4. DONOTcovertheproductorputitclosetootherobjects,as
thismaycausedamagetotheproductoraccidentsduetohigh
temperatures.
5. DONOTusetheproducttoilluminateammableorexplosive
materials,asthehighheatmayleadtocombustionorexplosion.
6. Pleaseusetheproductinastandardmannertoavoidaccidentsin
theeventofproductfailure.
7. DONOTsubmergetheproductintoanyliquidwhenitishot.
Doingsomaycauseirreparabledamagetothelightduetothe
dierenceofairpressureinsideandoutsideofthetube.
8. Whentheproductisplacedinanenclosedorammableenvironment
suchasapocketorbackpack,orwhenitisleftunusedforan
extendedperiod,pleaseturnotheproductandactivatetheLockout
Mode(orunscrewthebatterycap)toavoidaccidentalactivationand
dangerscausedbyexcessiveheat.Alternatively,removethebattery
topreventdamagefrombatteryleakage.
9. DONOTexposetheproducttotemperaturesabove60°C(140°F)
forprolongedtime,asthisposesariskofbatteryexplosionor
combustion.
10.Pleaserechargetheproductwiththeoriginalchargingcableto
avoidshorteningthelifespanofthebattery.
11.Pleaserechargetheproductevery6monthswhenleftunusedfor
aprolongedtime.
12.DONOTdisassembleormodifythisproductasdoingsowillcause
damagetoitandrendertheproductwarrantyinvalid.Please
refertothewarrantysectioninthemanualforcompletewarranty
information.
Quick Guide
SOS
Push
Power Indicators
USB-C Charging Port
Power Button
MODE Button
Charging Function
TheHC70UHEisequippedwithanintelligentchargingsystem.Please
chargethebatterybeforetherstuse.
Power Connection:Asillustrated,uncaptheUSBprotectioncover
andusetheUSBcabletoconnectanexternalpowersupply(e.g.a
USBadapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingportto
beginthechargingprocess.Thechargingtimeisapprox.3hours20
minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Charging Indication:Duringthechargingprocess,thepower
indicatorswilltransitiongraduallyfromashingtoasteadylight,one
byone,displayingthebatterylevel.Whenthebatteryisfullycharged,
the4powerindicatorswillbecomesteadilyturnedon.Whenfully
charged,thestandbytimeisapprox.12months.
Battery Installation / Removal
Asillustrated,afterunscrewingthebatterycap,insert/removethe
batteryandscrewtotightenthecap.Pleaseremovetheinsulation
lmbeforetherstuse.
Warnings:
1.Ensurethebatteryisinsertedwiththenegativeendfacing
towardsthebatterycap.Theproductwillnotworkifthebatteryis
incorrectlyinserted.
2.Whenthepowerlevelislow,pleasestopusingtheproductand
rechargethebatteryassoonaspossibletopreventdamage.
Power Button / MODE Button
• ThePowerButtonisusedforturningon/othelightand
adjustingbrightnesslevels.
• TheMODEButtonisdesignedforswitchinglightsources.
On / Off
• Whenthelightiso,longpressthePowerButtonfor1secondto
accessWhiteLOW.
• Whenthelightison,longpressthePowerButtonorMODEButton
for1secondtoturnito.
Primary White Light
• Whenthelightiso,longpressthePowerButtonfor1secondto
accessLOW.
• Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccess
ULTRALOW.
• Whentheprimarywhitelightison,shortpressthePowerButtonto
cyclethroughthefollowingbrightnesslevels:LOW–MID–HIGH.
• Whentheprimarywhitelightison,doublepressthePowerButton
toaccessTURBO.ShortpressthePowerButtonagaintoreturnto
thepreviousstatus.
Auxiliary Red Light
• Whenthelightiso,longpresstheMODEButtonfor1secondto
accessRedLOW.
• Whentheauxiliaryredlightison,shortpressthePowerButtonto
switchbetweenRedLOWandRedHIGH.
Light Sources Switching
Whenthelightison,shortpresstheMODEButtontoswitchbetween
primarywhitelightandauxiliaryredlight.
Special Modes (SOS / BEACON / SLOW FLASHING)
• Whentheheadlampisinanystatus,doublepresstheMODE
ButtontoaccessSOS.
• Wheneitherspecialmodeison,shortpressthePowerButtonto
cyclethroughthefollowingsequence:SOS–BEACON–SLOW
FLASHING.DoublepresstheMODEButtonagaintoreturntothe
previousstatus.
Lockout / Unlock
• Whentheheadlampiso,longpressbothbuttonsfor2seconds
untiltheheadlampashes3timestoindicateaccesstotheLockout
Mode.InLockoutMode,anybrightnesslevelsorspecialmodesare
unavailable,andtheheadlampwillashoncetoindicatethisstatus
whenpressingeitherbutton.
• WhenintheLockoutMode,longpressbothbuttonsfor2seconds
againuntilULTRALOWisactivatedtoindicatetheunlockstatus.
Note: Theheadlampwillbeautomaticallyunlockedwhenchargingor
replacingthebatteryintheLockoutMode.
Power Indication
Whenthelightiso,shortpresstheMODEButton,thecorresponding
powerindicatorswillbeoninturnandgooafter2seconds.
Note:Thebatteryshouldberechargedorreplacedwhentheoutput
appearstobedimortheheadlampbecomesunresponsivedueto
lowpower.
Status of Indicators Power Level
4Constant-on 75%–100%
3Constant-on 50%–75%
2Constanton 25%–50%
1Constanton
0%–25%(Pleaserechargeorreplace
thebatteryassoonaspossible)
⚠ Advertencia
1. Esteproductoestádestinadoaadultosmayoresde18años.Por
favor,mantengaesteproductofueradelalcancedelosniños.
2. ¡PRECAUCIÓN!¡Posibleradiaciónpeligrosa!¡NOmiredirectamente
alhazdeluznidirijalaluzdirectamentealosojosdenadie!
3. Elproductogenerarámuchocalorduranteperiodosprolongados
deoperación.Porfavortengacuidadodurantesuuso.Es
recomendablenoutilizarnivelesdeintensidadaltosporperiodos
prolongadosparaevitarquemadurasodañosenelproducto.
4. NOcobraelproductonilocoloquecercadeotrosobjetos,yaque
podríadañarlooprovocaraccidentesdebidoalasaltastemperaturas.
5. NOutiliceelproductoparailuminarmaterialesexplosivoso
inamables,yaquelasaltastemperaturaspuedenprovocar
combustiónoexplosión.
6. Porfavorutiliceelproductodeformaestándarparaevitar
accidentesencasodefallodelproducto.
7. NOsumerjaelproductoenningúnlíquidocuandoestécaliente.Si
lohace,puedecausardañosirreparablesalalinternadebidoala
diferenciadepresióndeairedentroyfueradeltubo.
8. Cuandoelproductosecoloqueenunentornocerradooinamable
comounbolsilloounamochilaocuandonoseutiliceporunperiodo
prolongadodetiempo,apágueloyactiveelmododebloqueo(o
desenrosquelatapadelabatería)paraevitaractivaciónaccidental
ylospeligroscausadosporelcalorexcesivo.Alternativamente,
remuevalabateríaparaevitardañosporfugasdelamisma.
9. NOexpongaelproductoatemperaturassuperioresalos60°C
(140°F)duranteunperiodoprolongadodetiempo,yaqueexiste
riesgodeexplosiónocombustióndelabatería.
10.Porfavorrecargueelproductoconelcabledecargaoriginalpara
evitaracortarlavidaútildelabatería.
11.Porfavorrecargueelproductocada6mesessinolovaautilizar
duranteuntiempoprolongado.
12.NOdesarmeomodiqueesteproducto,hacerlocausarádañoal
mismoeinvalidarálagarantía.Porfavorconsultelasecciónde
garantíaenelmanualparainformacióncompletadelamisma.
⚠ Seguridad de la batería
Elusoinapropiadodelabateríapuedeprovocardañosgravesen
labateríaoriesgoparalaseguridadcomocombustiónoexplosión.
NOutilicelabateríasisuenvoltorioestádañadoosisucorrientede
descarganocoincideconladesuproducto.NOdesarme,perfore,
corte,aplaste,incinereocortocircuitelabatería.NOmezclebaterías
dediferentesmarcasotipos.Siobservaalgunafuga,oloranormal,
odeformacióndejedeutilizarlabateríainmediatamenteydeséchela
correctamente.Deshágasedeldispositivo/bateríasdeacuerdoconlas
leyesynormativaslocalesaplicables.
Función de carga
LaHC70UHEestáequipadaconunsistemadecargainteligente.Por
favorcarguelabateríaantesdelprimeruso.
Conexión a la fuente de alimentación: Comosemuestraenla
imagen,abralatapadeproteccióndelpuertoUSByutiliceelcable
USBparaconectaraunafuentedealimentaciónexterna(Porejemplo,
unadaptadorUSBuotrosdispositivosdecargaUSB)alpuertode
cargaparainiciarelprocesodecarga.Eltiempodecargaesde
aproximadamente3h20min.(Cargandoconunadaptador5V/2A).
Indicador de carga: Duranteelprocesodecarga,losindicadores
pasarángradualmentedeparpadearapermanecerencendidos,
unoporuno,mostrandoelniveldecargadelabatería.Cuandola
bateríaestácompletamentecargada,los4indicadorespermanecerán
encendidos.Cuandoestácompletamentecargada,eltiempode
esperaesdeaproximadamente12meses.
Instalación / extracción de la batería
Comosemuestraenlaimagen,despuésdedesenroscarlatapadela
batería,inserte/remuevalabateríayenrosquenuevamentelatapa.
Porfavorremuevalapelículaaislanteantesdelprimeruso.
Advertencias:
1.Asegúresequelabateríaestáinsertadaconelpolonegativohacia
latapadelabatería.Elproductonofuncionarásilabateríaestá
insertadaincorrectamente.
2.Cuandoelniveldebateríaseabajo,porfavordejedeutilizarel
productoyrecarguelabateríaloantesposibleparaprevenirdaños.
Botón de encendido / Botón MODE
• Elbotóndeencendidoseutilizaparaencender/apagarlaluzy
ajustarlosnivelesdeintensidad.
• ElbotónMODEestádiseñadoparacambiarlasfuentesdeiluminación.
3. DasProdukterzeugtbeilängeremBetriebgroßeHitze.Bittelassen
SiebeiderVerwendungVorsichtwalten.Eswirdempfohlen,hohe
HelligkeitsstufennichtüberlängereZeiträumezuverwenden,um
VerbrennungenundProduktschädenzuvermeiden.
4. DeckenSiedasProduktNICHTabundstellenSieesNICHTindie
NäheandererGegenstände,dadieszuSchädenamProduktoder
UnfällenaufgrundhoherTemperaturenführenkann.
5. VerwendenSiedasProduktNICHTzurBeleuchtungvon
brennbarenoderexplosivenMaterialien,dadiehoheHitzezu
VerbrennungenoderExplosionenführenkann.
6. BitteverwendenSiedasProduktaufnormaleWeise,umUnfälle
imFalleeinesProduktausfallszuvermeiden.
7. TauchenSiedasProduktNICHTinFlüssigkeitenein,wennesheiß
ist.DieskannzuirreparablenSchädenanderLampeführen,dader
LuftdruckinnerhalbundaußerhalbdesGehäusesunterschiedlichist.
8. WenndasProduktineinergeschlossenenoderentammbaren
Umgebung,wiez.B.einerTascheodereinemRucksack,
aufbewahrtwirdoderwennesübereinenlängerenZeitraumnicht
benutztwird,schaltenSiedasProduktbitteausundaktivierenSie
denSperr-Mode(oderschraubenSiedenBatteriedeckelab),um
eineversehentlicheAktivierungundGefahrendurchübermäßige
Hitzezuvermeiden.AlternativkönnenSieauchdieBatterie
entfernen,umSchädendurchauslaufendeBatterienzuvermeiden.
9. SetzenSiedasProduktNICHTübereinenlängerenZeitraum
Temperaturenüber+60°Caus,dasonstdieGefahreiner
ExplosionoderVerbrennungdesAkkusbesteht.
10.BitteladenSiedasProduktmitdemOriginal-Ladekabelauf,um
dieLebensdauerdesAkkusnichtzuverkürzen.
11.BitteladenSiedasProduktalle6Monateauf,wennesübereinen
längerenZeitraumnichtbenutztwird.
12.NehmenSiediesesProduktNICHTauseinanderundmodizieren
Sieesnicht,daesdadurchbeschädigtwirdunddieProduktgarantie
erlischt.VollständigeInformationenzurGarantiendenSieim
Abschnitt"Garantiebedingungen"indieserBedienungsanleitung.
⚠ Sicherheit des Akkus
DieunsachgemäßeVerwendungdesAkkuskannzuschweren
AkkuschädenoderSicherheitsrisikenwieVerbrennungoderExplosion
führen.VerwendenSiedenAkkuNICHT,wennseineVerpackung
beschädigtistoderwennseinEntladestromnichtzuIhremProduktpasst.
Zerlegen,durchstechen,zerschneiden,zerquetschen,verbrennenSieden
AkkuNICHT!SchließenSiedenAkkuNICHTkurz.MischenSieNICHT
AkkusverschiedenerMarkenoderTypen.WennSieeinAuslaufen,einen
ungewöhnlichenGeruchodereineVerformungfeststellen,stellenSiedie
VerwendungdesAkkussoforteinundentsorgenSieihnordnungsgemäß.
EntsorgenSiedasGerät/denAkkuinÜbereinstimmungmitden
geltendenörtlichenGesetzenundVorschriften.
Bedienungsanleitung
Ladefunktion
DieHC70UHEistmiteinemintelligentenLadesystemausgestattet.
LadenSiedenAkkuvordemerstenGebrauchauf.
Stromanschluss: NehmenSie-wieabgebildet-dieAbdeckungdes
LadeportsabundschließenSieeinexternesNetzteil(z.B.einenUSB-
AdapteroderandereUSB-Ladegeräte)überdasUSB-Kabelanden
Ladeportan,umdenLadevorgangzustarten.DieLadezeitbeträgtca.
3h20min.(Aufgeladenüberden5V/2A-Adapter)
Anzeige des Ladevorgangs:WährenddesLadevorgangsgehendie
Anzeige-LEDsallmählichvonBlinkenzuDauerlichtüberundzeigenso
denAkkustandan.WennderAkkuvollständigaufgeladenist,leuchten
die4LEDsdurchgehend.BeivollerLadungbeträgtdieStandby-Zeit
ca.12Monate.
Einsetzen / Entnehmen des Akkus
LegenSiedenAkkunachdemAbschraubendesBatteriefachdeckels
einwieaufdemBilddargestellt-undschraubensiedanndieKappe
desBatteriefachswiederfest.BitteentfernenSiedieIsolierfolievor
demerstenGebrauch.
WARNUNGEN
1.StellenSiesicher,dassderAkkumitdemnegativenPol(-)
zurKappezeigen.DieHC70UHEfunktioniertnichtmitfalsch
eingelegtemAkku.
2.WenndieLeistungniedrigist,stellenSiebittedieVerwendungein
undladenSiedenAkkusoschnellwiemöglichauf,umSchäden
amAkkuzuvermeiden.
EIN-/AUS-Taste / MODE-Taste
• DieEIN-/AUS-TastedientzumEin-undAusschaltendesLichtsund
zumEinstellenderHelligkeit.
• DieMODE-TasteistfürdasUmschaltenderLichtquellevorgesehen.
Ein / Aus
• WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedieEIN-/AUS-Taste1
Sekundelang,umauf„WeißlichtLOW“zuzugreifen.
• WenndasLichteingeschaltetist,haltenSiedieEIN-/AUS-Tasteoderdie
MODE-Taste1Sekundelanggedrückt,umesauszuschalten.
Primäres weißes Licht
• WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedieEIN-/AUS-Taste1
Sekundelang,umauf„LOW“zuzugreifen.
• WenndasLichtausist,drückenSieEIN-/AUS-Tastedoppelt,um
auf„ULTRALOW“aufzurufen.
• WenndasprimäreweißeLichteingeschaltetist,drückenSiekurz
aufdieEIN-/AUS-Taste,umzwischenden
folgendenHelligkeitsstufenzuwechseln:„LOW“–„MID“–„HIGH“.
⚠ Avertissements : 
1. Ceproduitestdestinéàêtreutilisépardesadultesâgésde18
ansetplus.Veuillezgarderceproduithorsdeportéedesenfants.
2. ATTENTION!Risquederayonnementdangereux!Nexezpas
directementlefaisceaulumineuxetneprojetezpaslalumière
directementdanslesyeuxdequelqu'un!
3. Leproduitgénèreunechaleurimportanteencasde
fonctionnementprolongé.Veuillezfairepreuvedeprudence
pendantl'utilisation.Ilestrecommandédenepasutiliserdes
niveauxdeluminositéélevéspendantdespériodesprolongées
and'éviterlesbrûluresetd’endommagerleproduit.
4. NEPAScouvrirleproduitouleplaceràproximitéd'autresobjets,
carcelapourraitendommagerleproduitouprovoquerdes
accidentsdusàdestempératuresélevées.
5. NEPASutiliserleproduitpouréclairerdesmatériauxinammables
ouexplosifs,carlachaleurélevéepeutentraînerunecombustion
ouuneexplosion.
6. Veuillezutiliserleproduitdemanièreappropriéeand'évitertout
accidentencasdedéfaillanceduproduit.
7. NEPASimmergerleproduitdansunliquidelorsqu'ilestchaud.Cela
risqueraitd'endommagerirrémédiablementlalampeenraisondela
diérencedepressiond'airàl'intérieuretàl'extérieurdutube.
8. Lorsqueleproduitestplacédansunenvironnementclosou
inammable,telqu'unepocheouunsacàdos,oulorsqu'iln'est
pasutilisépendantunepériodeprolongée,veuillezéteindrele
produitetactiverlemodeverrouillage(oudévisserlecapuchon
delapile)and'éviteruneactivationaccidentelleetlesdangers
causésparunechaleurexcessive.Vouspouvezégalementretirer
labatteriepourévitertoutdommagedûàunefuitedelabatterie.
9. N'exposezPASleproduitàdestempératuressupérieuresà60°C
(140°F)pendantunepériodeprolongée,carcelaposeunrisque
d'explosionoudecombustiondelabatterie.
10.Veuillezrechargerleproduitaveclecâbledecharged'origine
pouréviterderéduireladuréedeviedelabatterie.
11.Rechargezleproduittousles6moiss'iln'estpasutilisépendant
unepériodeprolongée.
12.NEPASdémonteroumodierceproduit,carcelal'endommagerait
etrendraitlagarantieduproduitinvalide.Veuillez-vousréféreràla
sectiongarantiedumanuelpourdesinformationscomplètessurla
garantie.
⚠ Sécurité de la batterie
Unemauvaiseutilisationdelabatteriepeutentraînerdegraves
dommagesàlabatterieoudesrisquespourlasécuritételsqu'une
combustionouuneexplosion.N'utilisezPASlabatteriesison
emballageestendommagéousisoncourantdedéchargene
correspondpasàvotreproduit.NEPASdémonter,percer,couper,
écraser,incinéreroucourt-circuiterlabatterie.NEmélangezPAS
lespilesdemarquesoudetypesdiérents.Siunefuite,uneodeur
anormaleouunedéformationestconstatée,arrêtezimmédiatement
d'utiliserlabatterieetjetez-lacorrectement.Jetezl'appareiletles
pilesconformémentauxloisetréglementationslocalesenvigueur.
Système de charge
LalampefrontaleHC70UHEestéquipéed'unsystèmedecharge
intelligent.Veuillezchargerlabatterieavantlapremièreutilisation.
Connexion à une source d'alimentation :Commeillustré,retirez
lecouvercledeprotectionUSBetutilisezlecâbleUSBpourconnecter
unesourced'alimentationexterne(parexemple,unadaptateur
USBoud'autresdispositifsdechargeUSB)auportdechargepour
commencerleprocessusdecharge.Letempsdechargeestd'environ
3h20min.(Chargementvial'adaptateur5V/2A)
Indication de charge :Pendantleprocessusdecharge,les
indicateurspassentprogressivementduclignotementàunelumière
constante,unparun,pourindiquerleniveaudelabatterie.Lorsque
labatterieestentièrementchargée,les4indicateurss'allument
demanièrexe.Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,
l'autonomieenveilleestd'environ12mois.
Installation / déinstallation de la batterie
Commeillustré,aprèsavoirdévissélecapuchondelabatterie,insérez
/retirezlabatterieetvissezlecapuchonpourleresserrer.Veuillez
retirerlepapierdeprotectionavantlapremièreutilisation.
Avertissements :
1.Veillezàcequelapilesoitinséréeavecl'extrémiténégative
orientéeverslecapuchon.Leproduitnefonctionnerapassila
batterien'estpascorrectementinsérée.
2.Lorsqueleniveaudepuissanceestfaible,arrêtezd'utiliserle
produitetrechargezlabatteriedèsquepossibleand'évitertout
dommage.
Bouton d'alimentation / Bouton MODE
• Leboutond'alimentationsertàallumer/éteindrelalumièreetà
réglerlesniveauxdeluminosité.
• LeboutonMODEpermetdechangerdesourcelumineuse.
Allumé / éteint
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurlebouton
d'alimentationpendant1secondepouraccéderàlafonctionWhite
LOW.
• Lorsquelalumièreestallumée,appuyezlonguementsurle
boutond'alimentationousurleboutonMODEpendant1seconde
pourl'éteindre.
Lumière blanche primaire
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurlebouton
d'alimentationpendant1secondepouraccéderàLOW.
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezdeuxfoissurlebouton
d'alimentationpouraccéderàULTRALOW.
• Lorsquelalumièreblancheprimaireestallumée,appuyez
brièvementsurleboutond'alimentationpourfairedélerles
niveauxdeluminositésuivants:FAIBLE-MOYENNE-ÉLEVÉE.
• Lorsquelalumièreblancheprincipaleestallumée,appuyezdeux
foissurleboutond'alimentationpouraccéderàTURBO.Appuyez
ànouveaubrièvementsurleboutond'alimentationpourrevenirà
l'étatprécédent.
⚠ IMPORTANT
 ThanksforpurchasingNITECORE!
 Pleasereadthismanualcarefullybeforeusingtheproductand
followtheinstructions.
 Thismanualcontainsimportantsafetyinformationandoperating
instructions.Pleasekeepitforfuturereference.
 Incaseofupdates,pleaserefertothelatestversionavailableon
theocialwebsite.
HC70 UHE User Manual
Encendido / apagado
• Cuandolaluzestáapagada,mantengapresionadoelbotónde
encendidopor1segundoparaaccederalnivelBlancoBAJO.
• Cuandolaluzestáencendida,mantengapresionadoelbotónde
encendidooelbotónMODEpor1segundoparaapagar.
Luz principal blanca
• Cuandolaluzestáapagada,mantengapresionadoelbotónde
encendidopor1segundoparaaccederalnivelBAJO.
• Cuandolaluzestáapagada,presionedosveceselbotónde
encendidoparaaccederaULTRABAJO
• Cuandolaluzprincipalblancaestáencendida,presione
brevementeelbotóndeencendidoparacambiarentrelos
siguientesnivelesdeintensidad:BAJO–MEDIO–ALTO.
• Cuandolaluzprincipalblancaestáencendida,presionedos
veceselbotóndeencendidoparaaccederaTURBO.Presione
brevementeelbotóndeencendidonuevamentepararegresaral
estadoanterior.
Luz auxiliar roja
• Cuandolaluzestáapagada,mantengapresionadoelbotónMODE
por1segundoparaaccederaRojoBAJO.
• Cuandolaluzauxiliarrojaestáencendida,presionebrevementeel
botóndeencendidoparacambiarentre:RojoBAJOyRojoALTO.
Cambio de fuentes de iluminación
Cuandolaluzestáencendida,presionebrevementeelbotónMODE
paracambiarentrelaluzprincipalblancaylaluzauxiliarroja.
Modos especiales (SOS / BALIZA / PARPADEO 
LENTO)
• Cuandolalinternaestéencualquierestado,presionedosvecesel
botónMODEparaaccederaSOS.
• Cuandocualquieradelosmodosespecialesestáactivado,presione
ligeramenteelbotóndeencendidoparacambiarentrelasiguiente
secuencia:SOS–BALIZA–PARPADEOLENTO.Presionedosveces
elbotónMODEnuevamentepararegresaralestadoanterior.
Bloqueo / Desbloqueo
• Cuandolalinternaestáapagada,mantengapresionadosambos
botonespor2segundoshastaquelalinternaparpadee3veces
paraindicarelaccesoalMododeBloqueo.EnelMododeBloqueo,
noestarándisponiblesningunaintensidadomodoespecial,yla
linternaparpadearáunavezparaindicaresteestadoalpresionar
cualquierbotón.
• CuandoestéenelMododeBloqueo,mantengapresionados
ambosbotonespor2segundosnuevamentehastaqueelmodo
ULTRABAJOseaactivadoparaindicarelestadodedesbloqueo.
Nota:Lalinternasedesbloquearáautomáticamentealcargarlao
reemplazarlabateríaenelMododeBloqueo.
Indicador de batería
Cuandolaluzestáapagada,presionebrevementeelBotónMODE,los
indicadoresdecargacorrespondientesencenderánsucesivamentey
seapagarándespuésde2segundos.
Nota:Labateríadebeserrecargadaoreemplazadacuandolaintensidad
luzcadébilolalinternanorespondadebidoalabajapotencia
Estado de los indicadores Nivel de carga
4Encendidoconstante 75%–100%
3Encendidoconstante 50%–75%
2Encendidoconstante 25%–50%
1Encendidoconstante
0%–25%(Porfavorrecargue
oreemplacelabateríaloantes
posible)
Conexión a una fuente de alimentación externa
LaHC70UHEpuedealimentarsedirectamentedeunafuente
dealimentaciónexterna.Cuandoseconectaaunafuentede
alimentaciónexterna,lalinternaautomáticamenteempezaráa
cargarseydaráprioridadalusodelafuentedealimentaciónexterna.
• Conectar:Cuandolalinternaestáencendida,conecteunextremo
delcableUSBalalinternayelotroextremoaunafuentede
alimentación.Lalinternaparpadearáunavezparainformaral
usuario.
• Desconectar:Cuandolalinternaestáencendida,desconecteel
cableUSB.Lalinternaparpadearádosveces(3vecescadauna)y
dejarádecargarse.Enestemomento,lalinternaautomáticamente
sealimentarádesubatería.
Connecting to an External Power Supply
TheHC70UHEcanbedirectlypoweredbyanexternalpower
supply.Whenconnectedtoanexternalpowersupply,the
headlampwillautomaticallystartchargingandprioritizeusingthe
externalpowersupply.
• Connect:Whentheheadlampison,connectoneendoftheUSB
cabletotheheadlampandtheotherendtoapowersupply.The
headlampwillashoncetoinformtheuser.
• Disconnect:Whentheheadlampison,disconnecttheUSBcable.
Theheadlampwillashtwice(3timeseach)andstopcharging.At
thispoint,theheadlampwillbeautomaticallypoweredbyitsbattery.
• WenndasprimäreweißeLichteingeschaltetist,drückenSie
zweimalaufdieEIN-/AUS-Taste,umzu„TURBO“zugelangen.
DrückenSiekurzaufdieEIN-/AUS-Taste,umzumvorherigen
Statuszurückzukehren.
Rotes Zusatzlicht
• WenndasLichtausist,drückenSiedieMODE-Tastelangefür1
Sekunde,umzu„Rot-LOW“zugelangen.
• WenndasroteZusatzlichteingeschaltetist,drückenSiekurzaufdie
EIN-/AUS-Taste,umzwischen„Rot-LOW“„Rot-HIGH“zuwechseln.
Wechsel der Lichtquellen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieMODE-Taste,um
zwischen„WeißesPrimärlicht“und„RotesZusatzlicht“zuwechseln.
Sondermodi (SOS / BEACON / LANGSAMES 
BLINKEN)
• WennsichdieStirnlampeineinembeliebigenStatusbendet,
drückenSiezweimaldieMODE-Taste,umdenSOS-Modeaufzurufen.
• WenneinerderSonder-Modieingeschaltetist,drückenSiekurz
aufdieEIN-/AUS-Taste,umzwischen„LOW“–„BEACON“–
„LANGSAMESBLINKEN“zuwechseln.DrückenSiedoppeltaufdie
MODE-Taste,umzumvorherigenStatuszurückzukehren.
Sperren/Entsperren
• WenndieStirnlampeausgeschaltetist,drückenSiebeideTasten
2Sekundenlang,bisdieStirnlampedreimalblinkt,umden
ZugriaufdenSperr-Modeanzuzeigen.ImSperr-Modesindkeine
HelligkeitsstufenoderSonder-Modiverfügbar,unddieStirnlampe
blinkteinmal,umdiesenStatusanzuzeigen,wenneinederTasten
gedrücktwird.
• WennSiesichimSperr-Modebenden,haltenSiebeideTasten
erneut2Sekundenlanggedrückt,bis„ULTRALOW“aktiviertwird,
umdenEntsperr-Statusanzuzeigen.
Hinweis: DieStirnlampewirdautomatischentriegelt,wennderAkku
imSperr-Modegeladenoderausgetauschtwurde.
Restenergie-Anzeige
WenndieLampeausgeschaltetist,drückenSiekurzdieMODE-Taste.
DieentsprechendenLEDsleuchten
nacheinanderaufunderlöschennach2Sekunden.
Hinweis: DerAkkusollteaufgeladenoderausgetauschtwerden,
wenndieLeistungschwacherscheintoderdieStirnlampeaufgrund
niedrigerLeistungnichtmehrreagiert.
Status der LEDs Power Level
4stetigan 75%–100%
3stetigan 50%–75%
2stetigan 25%–50%
1 stetig an
0%–25%(BitteladenSieden
Akkusobaldwiemöglichauf
odertauschenSieihnaus.)
Anschließen an eine externe Stromversorgung
DieHC70UHEkanndirektübereineexterneStromquellebetrieben
werden.WenndieStirnlampeaneineexterneStromversorgung
angeschlossenwird,beginntsieautomatischmitdemAuadenund
verwendetvorrangigdieexterneStromversorgung.
• Anschließen:WenndieStirnlampeeingeschaltetist,schließen
SieeinEndedesUSB-KabelsandieStirnlampeunddasandere
EndeaneineStromquellean.DieStirnlampeblinkteinmalzur
Information.
• Trennen der Verbindung: WenndieStirnlampeeingeschaltet
ist,ziehenSiedasUSB-Kabelab.DieStirnlampeblinktzweimal
(jeweilsdreimal)undhörtaufzuladen.ZudiesemZeitpunktwird
dieStirnlampeautomatischüberdenAkkumitStromversorgt.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DiedurchgestricheneMülltonnebedeutet,dassSiegesetzlich
verpichtetsind,dieseGeräteeinervomunsortierten
SiedlungsabfallgetrenntenErfassungzuzuführen.Die
EntsorgungüberdieRestmülltonneoderdiegelbeTonneist
untersagt.EnthaltendieProdukteBatterienoderAkkus,dienicht
festverbautsind,müssendiesevorderEntsorgungentnommenund
getrenntalsBatterieentsorgtwerden.
1600 Lumens
1000 Lumens
500 Lumens
150 Lumens
Runtime (Hours)
Output (Lumens)
500
150
0
1000
1600
1 2 5 16
38
Warranty Details
AllNITECORE
®
productsarewarrantedforquality.AnyDOA/
defectiveproductcanbeexchangedforareplacementthroughalocal
distributor/dealerwithin15daysofpurchase.Afterthat,alldefective
/malfunctioningNITECORE
®
productscanberepairedfreeofcharge
within60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60months,a
limitedwarrantyapplies,coveringthecostoflaborandmaintenance,
butnotthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.(e.g.reversed
polarityinstallation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
ForthelatestinformationonNITECORE
®
productsandservices,
pleasecontactalocalNITECORE
®
distributororsendanemailto
service@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualare
forreferencepurposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetween
thismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com,Sysmax
InnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthe
contentofthisdocumentatanytimewithoutpriornotice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Unit6355,5/F,No.1021GaopuRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,510653,Guangdong,China
Please nd us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC090970UHE24
MadeinChina
Produkspesifikasjoner
| Merke: | Nitecore | 
| Kategori: | Lettelse | 
| Modell: | HC70 UHE | 
Trenger du hjelp?
Hvis du trenger hjelp med Nitecore HC70 UHE still et spørsmål nedenfor, og andre brukere vil svare deg
Lettelse Nitecore Manualer
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Januar 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Desember 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 Desember 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Lettelse Manualer
- Kinotehnik
- American DJ
- Olight
- DCW
- Karma
- Bearware
- Bresser
- Peerless-AV
- GoGEN
- Media-tech
- DIO
- Infinity
- EXO
- Wireless Solution
- Chrome-Q
Nyeste Lettelse Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 April 2025